Index
Full Screen ?
 

नहेमायाह 13:19

नहेमायाह 13:19 हिंदी बाइबिल नहेमायाह नहेमायाह 13

नहेमायाह 13:19
सो जब विश्रामवार के पहिले दिन को यरूशलेम के फाटकों के आस-पास अन्धेरा होने लगा, तब मैं ने आज्ञा दी, कि उनके पल्ले बन्द किए जाएं, और यह भी आज्ञा दी, कि वे विश्रामवार के पूरे होने तक खोले न जाएं। तब मैं ने अपने कितने सेवकों को फाटकों का अधिकारी ठहरा दिया, कि विश्रामवार को कोई बोझ भीतर आने न पाए।

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
that
when
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
gates
the
צָֽלֲלוּ֩ṣālălûtsa-luh-LOO
of
Jerusalem
שַֽׁעֲרֵ֨יšaʿărêsha-uh-RAY
began
to
be
dark
יְרֽוּשָׁלִַ֜םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
sabbath,
הַשַּׁבָּ֗תhaššabbātha-sha-BAHT
I
commanded
וָאֹֽמְרָה֙wāʾōmĕrāhva-oh-meh-RA
that
the
gates
וַיִּסָּֽגְר֣וּwayyissāgĕrûva-yee-sa-ɡeh-ROO
shut,
be
should
הַדְּלָת֔וֹתhaddĕlātôtha-deh-la-TOTE
and
charged
וָאֹ֣מְרָ֔הwāʾōmĕrâva-OH-meh-RA
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
not
should
they
לֹ֣אlōʾloh
be
opened
יִפְתָּח֔וּםyiptāḥûmyeef-ta-HOOM
till
עַ֖דʿadad
after
אַחַ֣רʾaḥarah-HAHR
the
sabbath:
הַשַּׁבָּ֑תhaššabbātha-sha-BAHT
servants
my
of
some
and
וּמִנְּעָרַ֗יûminnĕʿārayoo-mee-neh-ah-RAI
set
הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙heʿĕmadtiyheh-ay-MAHD-TEE
at
I
עַלʿalal
the
gates,
הַשְּׁעָרִ֔יםhaššĕʿārîmha-sheh-ah-REEM
that
there
should
no
לֹֽאlōʾloh
burden
יָב֥וֹאyābôʾya-VOH
be
brought
in
מַשָּׂ֖אmaśśāʾma-SA
on
the
sabbath
בְּי֥וֹםbĕyômbeh-YOME
day.
הַשַּׁבָּֽת׃haššabbātha-sha-BAHT

Chords Index for Keyboard Guitar