नहेमायाह 12:12
और योयाकीम के दिनों में ये याजक अपने अपने पितरों के घराने के मुख्य पुरुष थे, अर्थात शरायाह का तो मरायाह; यिर्मयाह का हनन्याह।
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥
And in the days | וּבִימֵי֙ | ûbîmēy | oo-vee-MAY |
of Joiakim | יֽוֹיָקִ֔ים | yôyāqîm | yoh-ya-KEEM |
were | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
priests, | כֹֽהֲנִ֖ים | kōhănîm | hoh-huh-NEEM |
chief the | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the fathers: | הָֽאָב֑וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
Seraiah, of | לִשְׂרָיָ֣ה | liśrāyâ | lees-ra-YA |
Meraiah; | מְרָיָ֔ה | mĕrāyâ | meh-ra-YA |
of Jeremiah, | לְיִרְמְיָ֖ה | lĕyirmĕyâ | leh-yeer-meh-YA |
Hananiah; | חֲנַנְיָֽה׃ | ḥănanyâ | huh-nahn-YA |
Cross Reference
भजन संहिता 3:1
हे यहोवा मेरे सताने वाले कितने बढ़ गए हैं! वह जो मेरे विरूद्ध उठते हैं बहुत हैं।
भजन संहिता 66:12
तू ने घुड़चढ़ों को हमारे सिरों के ऊपर से चलाया, हम आग और जल से होकर गए; परन्तु तू ने हम को उबार के सुख से भर दिया है॥
सभोपदेशक 10:7
मैं ने दासों को घोड़ों पर चढ़े, और रईसों को दासों की नाईं भूमि पर चलते हुए देखा है॥