मत्ती 6:24
कोई मनुष्य दो स्वामियों की सेवा नहीं कर सकता, क्योंकि वह एक से बैर ओर दूसरे से प्रेम रखेगा, वा एक से मिला रहेगा और दूसरे को तुच्छ जानेगा; “तुम परमेश्वर और धन दोनो की सेवा नहीं कर सकते”।
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥
No man | Οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
serve | δυσὶ | dysi | thyoo-SEE |
two | κυρίοις | kyriois | kyoo-REE-oos |
masters: | δουλεύειν· | douleuein | thoo-LAVE-een |
for | ἢ | ē | ay |
either | γὰρ | gar | gahr |
hate will he | τὸν | ton | tone |
the | ἕνα | hena | ANE-ah |
one, | μισήσει | misēsei | mee-SAY-see |
and | καὶ | kai | kay |
love | τὸν | ton | tone |
the | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
other; | ἀγαπήσει | agapēsei | ah-ga-PAY-see |
else or | ἢ | ē | ay |
he will hold to | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
the one, | ἀνθέξεται | anthexetai | an-THAY-ksay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
despise | τοῦ | tou | too |
the | ἑτέρου | heterou | ay-TAY-roo |
other. | καταφρονήσει· | kataphronēsei | ka-ta-froh-NAY-see |
Ye cannot | οὐ | ou | oo |
δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
serve | θεῷ | theō | thay-OH |
God | δουλεύειν | douleuein | thoo-LAVE-een |
and | καὶ | kai | kay |
mammon. | μαμμωνᾷ | mammōna | mahm-moh-NA |
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥