Index
Full Screen ?
 

मत्ती 5:22

মথি 5:22 हिंदी बाइबिल मत्ती मत्ती 5

मत्ती 5:22
परन्तु मैं तुम से यह कहता हूं, कि जो कोई अपने भाई पर क्रोध करेगा, वह कचहरी में दण्ड के योग्य होगा: और जो कोई अपने भाई को निकम्मा कहेगा वह महासभा में दण्ड के योग्य होगा; और जो कोई कहे “अरे मूर्ख” वह नरक की आग के दण्ड के योग्य होगा।

Tamil Indian Revised Version
வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதுடைய இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மேலும் நீங்கள் பாவப்பரிகார பலியாக ஒரு ஆட்டுக் கடாவையும், சமாதான பலியாக ஒருவயதான இரண்டு ஆண் ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டுவர வேண்டும்.

Thiru Viviliam
வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களில் ஒன்றைப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும், ஓராண்டான இரண்டு ஆட்டுக் குட்டிகளை நல்லுறவுப் பலியாகவும் செலுத்துங்கள்.

லேவியராகமம் 23:18லேவியராகமம் 23லேவியராகமம் 23:20

King James Version (KJV)
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

American Standard Version (ASV)
And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.

Bible in Basic English (BBE)
And you are to give one male goat for a sin-offering and two male lambs of the first year for peace-offerings.

Darby English Bible (DBY)
And ye shall sacrifice one buck of the goats for a sin-offering, and two he-lambs, yearlings, for a sacrifice of peace-offering.

Webster’s Bible (WBT)
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace-offerings.

World English Bible (WEB)
You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,

லேவியராகமம் Leviticus 23:19
வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

Then
ye
shall
sacrifice
וַֽעֲשִׂיתֶ֛םwaʿăśîtemva-uh-see-TEM
one
שְׂעִירśĕʿîrseh-EER
kid
עִזִּ֥יםʿizzîmee-ZEEM
goats
the
of
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
for
a
sin
offering,
לְחַטָּ֑אתlĕḥaṭṭātleh-ha-TAHT
two
and
וּשְׁנֵ֧יûšĕnêoo-sheh-NAY
lambs
כְבָשִׂ֛יםkĕbāśîmheh-va-SEEM
of
the
first
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
year
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
sacrifice
a
for
לְזֶ֥בַחlĕzebaḥleh-ZEH-vahk
of
peace
offerings.
שְׁלָמִֽים׃šĕlāmîmsheh-la-MEEM
But
ἐγὼegōay-GOH
I
δὲdethay
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
That
ὅτιhotiOH-tee
whosoever
πᾶςpaspahs

hooh
is
angry
ὀργιζόμενοςorgizomenosore-gee-ZOH-may-nose

τῷtoh
with
his
ἀδελφῷadelphōah-thale-FOH
brother
αὐτοῦautouaf-TOO
cause
a
without
εἰκῆeikēee-KAY
shall
be
ἔνοχοςenochosANE-oh-hose
in
danger
ἔσταιestaiA-stay
the
of
τῇtay
judgment:
κρίσει·kriseiKREE-see
and
ὃςhosose
whosoever
δ'dth

ἂνanan
say
shall
εἴπῃeipēEE-pay

τῷtoh
to
his
ἀδελφῷadelphōah-thale-FOH
brother,
αὐτοῦautouaf-TOO
Raca,
Ῥακάrhakara-KA
be
shall
ἔνοχοςenochosANE-oh-hose
in
danger
ἔσταιestaiA-stay
of
the
τῷtoh
council:
συνεδρίῳ·synedriōsyoon-ay-THREE-oh
but
ὃςhosose
whosoever
δ'dth

ἂνanan
shall
say,
εἴπῃeipēEE-pay
Thou
fool,
Μωρέmōremoh-RAY
shall
be
ἔνοχοςenochosANE-oh-hose
danger
in
ἔσταιestaiA-stay
of
εἰςeisees

τὴνtēntane
hell
γέεννανgeennanGAY-ane-nahn

τοῦtoutoo
fire.
πυρός.pyrospyoo-ROSE

Tamil Indian Revised Version
வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதுடைய இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் செலுத்தக்கடவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மேலும் நீங்கள் பாவப்பரிகார பலியாக ஒரு ஆட்டுக் கடாவையும், சமாதான பலியாக ஒருவயதான இரண்டு ஆண் ஆட்டுக்குட்டிகளையும் கொண்டுவர வேண்டும்.

Thiru Viviliam
வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களில் ஒன்றைப் பாவம் போக்கும் பலியாகவும், ஓராண்டான இரண்டு ஆட்டுக் குட்டிகளை நல்லுறவுப் பலியாகவும் செலுத்துங்கள்.

லேவியராகமம் 23:18லேவியராகமம் 23லேவியராகமம் 23:20

King James Version (KJV)
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

American Standard Version (ASV)
And ye shall offer one he-goat for a sin-offering, and two he-lambs a year old for a sacrifice of peace-offerings.

Bible in Basic English (BBE)
And you are to give one male goat for a sin-offering and two male lambs of the first year for peace-offerings.

Darby English Bible (DBY)
And ye shall sacrifice one buck of the goats for a sin-offering, and two he-lambs, yearlings, for a sacrifice of peace-offering.

Webster’s Bible (WBT)
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace-offerings.

World English Bible (WEB)
You shall offer one male goat for a sin offering, and two male lambs a year old for a sacrifice of peace offerings.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And ye have prepared one kid of the goats for a sin-offering, and two lambs, sons of a year, for a sacrifice of peace-offerings,

லேவியராகமம் Leviticus 23:19
வெள்ளாடுகளில் ஒரு கடாவைப் பாவநிவாரணபலியாகவும், ஒருவயதான இரண்டு ஆட்டுக்குட்டிகளைச் சமாதானபலியாகவும் இடக்கடவீர்கள்.
Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

Then
ye
shall
sacrifice
וַֽעֲשִׂיתֶ֛םwaʿăśîtemva-uh-see-TEM
one
שְׂעִירśĕʿîrseh-EER
kid
עִזִּ֥יםʿizzîmee-ZEEM
goats
the
of
אֶחָ֖דʾeḥādeh-HAHD
for
a
sin
offering,
לְחַטָּ֑אתlĕḥaṭṭātleh-ha-TAHT
two
and
וּשְׁנֵ֧יûšĕnêoo-sheh-NAY
lambs
כְבָשִׂ֛יםkĕbāśîmheh-va-SEEM
of
the
first
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
year
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
sacrifice
a
for
לְזֶ֥בַחlĕzebaḥleh-ZEH-vahk
of
peace
offerings.
שְׁלָמִֽים׃šĕlāmîmsheh-la-MEEM

Chords Index for Keyboard Guitar