Matthew 27:44
इसी प्रकार डाकू भी जो उसके साथ क्रूसों पर चढ़ाए गए थे उस की निन्दा करते थे॥
Matthew 27:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
American Standard Version (ASV)
And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
Bible in Basic English (BBE)
And the thieves who were on the crosses said evil words to him.
Darby English Bible (DBY)
And the robbers also who had been crucified with him cast the same reproaches on him.
World English Bible (WEB)
The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
Young's Literal Translation (YLT)
with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
| τὸ | to | toh | |
| The | δ' | d | th |
| thieves | αὐτὸ | auto | af-TOH |
| also, | καὶ | kai | kay |
| οἱ | hoi | oo | |
| which were crucified | λῃσταὶ | lēstai | lay-STAY |
| him, with | οἱ | hoi | oo |
| cast | συσταυρωθέντες | systaurōthentes | syoo-sta-roh-THANE-tase |
| the | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| same | ὠνείδιζον | ōneidizon | oh-NEE-thee-zone |
| in his | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
अय्यूब 30:7
वे झाड़ियों के बीच रेंकते, और बिच्छू पौधों के नीचे इकट्ठे पड़े रहते हैं।
भजन संहिता 35:15
परन्तु जब मैं लंगड़ाने लगा तब वे लोग आनन्दित होकर इकट्ठे हुए, नीच लोग और जिन्हें मैं जानता भी न था वे मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए; वे मुझे लगातार फाड़ते रहे;
मत्ती 27:38
तब उसके साथ दो डाकू एक दाहिने और एक बाएं क्रूसों पर चढ़ाए गए।
मरकुस 15:32
इस्राएल का राजा मसीह अब क्रूस पर से उतर आए कि हम देखकर विश्वास करें: और जो उसके साथ क्रूसों पर चढ़ाए गए थे, वे भी उस की निन्दा करते थे॥
लूका 23:39
जो कुकर्मी लटकाए गए थे, उन में से एक ने उस की निन्दा करके कहा; क्या तू मसीह नहीं तो फिर अपने आप को और हमें बचा।