मत्ती 12:36 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल मत्ती मत्ती 12 मत्ती 12:36

Matthew 12:36
और मै तुम से कहता हूं, कि जो जो निकम्मी बातें मनुष्य कहेंगे, न्याय के दिन हर एक बात का लेखा देंगे।

Matthew 12:35Matthew 12Matthew 12:37

Matthew 12:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

American Standard Version (ASV)
And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

Bible in Basic English (BBE)
And I say to you that in the day when they are judged, men will have to give an account of every foolish word they have said.

Darby English Bible (DBY)
But I say unto you, that every idle word which men shall say, they shall render an account of it in judgment-day:

World English Bible (WEB)
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I say to you, that every idle word that men may speak, they shall give for it a reckoning in a day of judgment;

But
λέγωlegōLAY-goh
I
say
δὲdethay
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
That
ὅτιhotiOH-tee
every
πᾶνpanpahn
idle
ῥῆμαrhēmaRAY-ma
word
ἀργὸνargonar-GONE
that
hooh

ἐὰνeanay-AN

λαλήσωσινlalēsōsinla-LAY-soh-seen
men
οἱhoioo
speak,
shall
ἄνθρωποιanthrōpoiAN-throh-poo
they
shall
give
ἀποδώσουσινapodōsousinah-poh-THOH-soo-seen
account
περὶperipay-REE
thereof
αὐτοῦautouaf-TOO

λόγονlogonLOH-gone
in
ἐνenane
the
day
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra
of
judgment.
κρίσεως·kriseōsKREE-say-ose

Cross Reference

सभोपदेशक 12:14
क्योंकि परमेश्वर सब कामों और सब गुप्त बातों का, चाहे वे भली हों या बुरी, न्याय करेगा॥

यहूदा 1:14
और हनोक ने भी जो आदम से सातवीं पीढ़ी में था, इन के विषय में यह भविष्यद्ववाणी की, कि देखो, प्रभु अपने लाखों पवित्रों के साथ आया।

रोमियो 2:16
जिस दिन परमेश्वर मेरे सुसमाचार के अनुसार यीशु मसीह के द्वारा मनुष्यों की गुप्त बातों का न्याय करेगा॥

प्रकाशित वाक्य 20:12
फिर मैं ने छोटे बड़े सब मरे हुओं को सिंहासन के साम्हने खड़े हुए देखा, और पुस्तकें खोली गई; और फिर एक और पुस्तक खोली गई; और फिर एक और पुस्तक खोली गई, अर्थात जीवन की पुस्तक; और जैसे उन पुस्तकों में लिखा हुआ था, उन के कामों के अनुसार मरे हुओं का न्याय किया गया।