Matthew 10:4
शमौन कनानी, और यहूदा इस्करियोती, जिस ने उसे पकड़वा भी दिया॥
Matthew 10:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
American Standard Version (ASV)
Simon the Cananaean, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Bible in Basic English (BBE)
Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who was false to him.
Darby English Bible (DBY)
Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also delivered him up.
World English Bible (WEB)
Simon the Canaanite; and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Young's Literal Translation (YLT)
Simon the Cananite, and Judas Iscariot, who did also deliver him up.
| Simon | Σίμων | simōn | SEE-mone |
| the | ὁ | ho | oh |
| Canaanite, | Κανανίτης, | kananitēs | ka-na-NEE-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| Judas | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
| Iscariot, | Ἰσκαριώτης | iskariōtēs | ee-ska-ree-OH-tase |
| who | ὁ | ho | oh |
| also | καὶ | kai | kay |
| betrayed | παραδοὺς | paradous | pa-ra-THOOS |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
यूहन्ना 13:2
और जब शैतान शमौन के पुत्र यहूदा इस्करियोती के मन में यह डाल चुका था, कि उसे पकड़वाए, तो भोजन के समय।
मत्ती 26:14
तब यहूदा इस्करियोती नाम बारह चेलों में से एक ने महायाजकों के पास जाकर कहा।
यूहन्ना 6:71
यह उस ने शमौन इस्करियोती के पुत्र यहूदाह के विषय में कहा, क्योंकि यही जो उन बारहों में से था, उसे पकड़वाने को था॥
लूका 22:3
और शैतान यहूदा में समाया, जो इस्करियोती कहलाता और बारह चेलों में गिना जाता था।
मत्ती 26:47
वह यह कह ही रहा था, कि देखो यहूदा जो बारहों में से एक था, आया, और उसके साथ महायाजकों और लोगों के पुरनियों की ओर से बड़ी भीड़, तलवारें और लाठियां लिए हुए आई।
प्रेरितों के काम 1:25
कि वह इस सेवकाई और प्रेरिताई का पद ले जिसे यहूदा छोड़ कर अपने स्थान को गया।
प्रेरितों के काम 1:16
हे भाइयों, अवश्य था कि पवित्र शास्त्र का वह लेख पूरा हो, जो पवित्र आत्मा ने दाऊद के मुख से यहूदा के विषय में जो यीशु के पकड़ने वालों का अगुवा था, पहिले से कही थीं।
प्रेरितों के काम 1:13
और जब वहां पहुंचे तो वे उस अटारी पर गए, जहां पतरस और यूहन्ना और याकूब और अन्द्रियास और फिलेप्पुस और थोमा और बरतुलमाई और मत्ती और हलफई का पुत्र याकूब और शमौन जेलोतेस और याकूब का पुत्र यहूदा रहते थे।
यूहन्ना 18:2
और उसका पकड़वाने वाला यहूदा भी वह जगह जानता था, क्योंकि यीशु अपने चेलों के साथ वहां जाया करता था।
यूहन्ना 13:26
और उस ने टुकड़ा डुबोकर शमौन के पुत्र यहूदा इस्करियोती को दिया।
लूका 22:47
वह यह कह ही रहा था, कि देखो एक भीड़ आई, और उन बारहों में से एक जिस का नाम यहूदा था उनके आगे आगे आ रहा था, वह यीशु के पास आया, कि उसका चूमा ले।
लूका 6:15
और मत्ती और थोमा और हलफई का पुत्र याकूब और शमौन जो जेलोतेस कहलाता है।
मरकुस 14:43
वह यह कह ही रहा था, कि यहूदा जो बारहों में से था, अपने साथ महायाजकों और शास्त्रियों और पुरनियों की ओर से एक बड़ी भीड़ तलवारें और लाठियां लिए हुए तुरन्त आ पहुंची।
मरकुस 14:10
तब यहूदा इसकिरयोती जो बारह में से एक था, महायाजकों के पास गया, कि उसे उन के हाथ पकड़वा दे।
मरकुस 3:18
और अन्द्रियास, और फिलेप्पुस, और बरतुल्मै, और मत्ती, और थोमा, और हलफई का पुत्र याकूब; और तद्दी, और शमौन कनानी।
मत्ती 27:3
जब उसके पकड़वाने वाले यहूदा ने देखा कि वह दोषी ठहराया गया है तो वह पछताया और वे तीस चान्दी के सिक्के महायाजकों और पुरनियों के पास फेर लाया।