Mark 9:4
और उन्हें मूसा के साथ एलिय्याह दिखाई दिया; और वे यीशु के साथ बातें करते थे।
Mark 9:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
American Standard Version (ASV)
And there appeared unto them Elijah with Moses: and they were talking with Jesus.
Bible in Basic English (BBE)
And there came before them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Darby English Bible (DBY)
And there appeared to them Elias with Moses, and they were talking with Jesus.
World English Bible (WEB)
Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.
Young's Literal Translation (YLT)
And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
| And | καὶ | kai | kay |
| there appeared | ὤφθη | ōphthē | OH-fthay |
| unto them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Elias | Ἠλίας | ēlias | ay-LEE-as |
| with | σὺν | syn | syoon |
| Moses: | Μωσεῖ, | mōsei | moh-SEE |
| and | καὶ | kai | kay |
| they were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| talking | συλλαλοῦντες | syllalountes | syool-la-LOON-tase |
| τῷ | tō | toh | |
| with Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Cross Reference
प्रेरितों के काम 3:21
अवश्य है कि वह स्वर्ग में उस समय तक रहे जब तक कि वह सब बातों का सुधार न कर ले जिस की चर्चा परमेश्वर ने अपने पवित्र भविष्यद्वक्ताओं के मुख से की है, जो जगत की उत्पत्ति से होते आए हैं।
लूका 9:30
और देखो, मूसा और एलिय्याह, ये दो पुरूष उसके साथ बातें कर रहे थे।
प्रकाशित वाक्य 19:10
और मैं उस को दण्डवत करने के लिये उसके पांवों पर गिरा; उस ने मुझ से कहा; देख, ऐसा मत कर, मैं तेरा और तेरे भाइयों का संगी दास हूं, जो यीशु की गवाही देने पर स्थिर हैं, परमेश्वर ही को दण्डवत् कर; क्योंकि यीशु की गवाही भविष्यद्वाणी की आत्मा है॥
1 पतरस 1:10
इसी उद्धार के विषय में उन भविष्यद्वक्ताओं ने बहुत ढूंढ़-ढांढ़ और जांच-पड़ताल की, जिन्हों ने उस अनुग्रह के विषय में जो तुम पर होने को था, भविष्यद्वाणी की थी।
यूहन्ना 5:45
यह न समझो, कि मैं पिता के साम्हने तुम पर दोष लगाऊंगा: तुम पर दोष लगाने वाला तो है, अर्थात मूसा जिस पर तुम ने भरोसा रखा है।
यूहन्ना 5:39
तुम पवित्र शास्त्र में ढूंढ़ते हो, क्योंकि समझते हो कि उस में अनन्त जीवन तुम्हें मिलता है, और यह वही है, जो मेरी गवाही देता है।
लूका 24:44
फिर उस ने उन से कहा, ये मेरी वे बातें हैं, जो मैं ने तुम्हारे साथ रहते हुए, तुम से कही थीं, कि अवश्य है, कि जितनी बातें मूसा की व्यवस्था और भविष्यद्वक्ताओं और भजनों की पुस्तकों में, मेरे विषय में लिखी हैं, सब पूरी हों।
लूका 24:27
तब उस ने मूसा से और सब भविष्यद्वक्ताओं से आरम्भ करके सारे पवित्र शास्त्रों में से, अपने विषय में की बातों का अर्थ, उन्हें समझा दिया।
लूका 9:19
उन्होंने उत्तर दिया, युहन्ना बपतिस्मा देनेवाला, और कोई कोई एलिय्याह, और कोई यह कि पुराने भविष्यद्वक्ताओं में से कोई जी उठा है।
मत्ती 17:3
और देखो, मूसा और एलिय्याह उसके साथ बातें करते हुए उन्हें दिखाई दिए।
मत्ती 11:13
यूहन्ना तक सारे भविष्यद्वक्ता और व्यवस्था भविष्यद्ववाणी करते रहे।
2 राजा 2:11
वे चलते चलते बातें कर रहे थे, कि अचानक एक अग्नि मय रथ और अग्निमय घोड़ों ने उन को अलग अलग किया, और एलिय्याह बवंडर में हो कर स्वर्ग पर चढ़ गया।
व्यवस्थाविवरण 34:5
तब यहोवा के कहने के अनुसार उसका दास मूसा वहीं मोआब देश में मर गया,