Mark 9:36
और उस ने एक बालक को लेकर उन के बीच में खड़ा किया, और उसे गोद में लेकर उन से कहा।
Mark 9:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,
American Standard Version (ASV)
And he took a little child, and set him in the midst of them: and taking him in his arms, he said unto them,
Bible in Basic English (BBE)
And he took a little child, and put him in the middle of them; and taking him in his arms, he said to them,
Darby English Bible (DBY)
And taking a little child he set it in their midst, and having taken it in his arms he said to them,
World English Bible (WEB)
He took a little child, and set him in the midst of them. Taking him in his arms, he said to them,
Young's Literal Translation (YLT)
And having taken a child, he set him in the midst of them, and having taken him in his arms, said to them,
| And | καὶ | kai | kay |
| he took | λαβὼν | labōn | la-VONE |
| a child, | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
| set and | ἔστησεν | estēsen | A-stay-sane |
| him | αὐτὸ | auto | af-TOH |
| in | ἐν | en | ane |
| the midst | μέσῳ | mesō | MAY-soh |
| of them: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| when arms, his in taken had he | ἐναγκαλισάμενος | enankalisamenos | ane-ang-ka-lee-SA-may-nose |
| him | αὐτὸ | auto | af-TOH |
| he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
मरकुस 10:16
और उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी॥
मत्ती 18:2
इस पर उस ने एक बालक को पास बुलाकर उन के बीच में खड़ा किया।
मत्ती 19:14
यीशु ने कहा, बालकों को मेरे पास आने दो: और उन्हें मना न करो, क्योंकि स्वर्ग का राज्य ऐसों ही का है।