मरकुस 6:8 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल मरकुस मरकुस 6 मरकुस 6:8

Mark 6:8
और उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि मार्ग के लिये लाठी छोड़ और कुछ न लो; न तो रोटी, न झोली, न पटुके में पैसे।

Mark 6:7Mark 6Mark 6:9

Mark 6:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

American Standard Version (ASV)
and he charged them that they should take nothing for `their' journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Bible in Basic English (BBE)
And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;

Darby English Bible (DBY)
and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

World English Bible (WEB)
He charged them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Young's Literal Translation (YLT)
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

And
καὶkaikay
commanded
παρήγγειλενparēngeilenpa-RAYNG-gee-lane
them
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
that
ἵναhinaEE-na
they
should
take
μηδὲνmēdenmay-THANE
nothing
αἴρωσινairōsinA-roh-seen
for
εἰςeisees
their
journey,
ὁδὸνhodonoh-THONE
save
εἰeiee

μὴmay
staff
a
ῥάβδονrhabdonRAHV-thone
only;
μόνονmononMOH-none
no
μὴmay
scrip,
πήρανpēranPAY-rahn
no
μὴmay
bread,
ἄρτονartonAR-tone
no
μὴmay
money
εἰςeisees
in
τὴνtēntane
their

ζώνηνzōnēnZOH-nane
purse:
χαλκόνchalkonhahl-KONE

Cross Reference

मत्ती 10:9
अपने पटुकों में न तो सोना, और न रूपा, और न तांबा रखना।

लूका 9:3
और उस ने उससे कहा, मार्ग के लिये कुछ न लेना: न तो लाठी, न झोली, न रोटी, न रूपये और न दो दो कुरते।

लूका 10:4
इसलिये न बटुआ, न झोली, न जूते लो; और न मार्ग में किसी को नमस्कार करो।

लूका 22:35
और उस ने उन से कहा, कि जब मैं ने तुम्हें बटुए, और झोली, और जूते बिना भेजा था, तो क्या तुम को किसी वस्तु की घटी हुई थी? उन्होंने कहा; किसी वस्तु की नहीं।