Mark 15:22
और वे उसे गुलगुता नाम जगह पर जिस का अर्थ खोपड़ी की जगह है लाए।
Mark 15:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
American Standard Version (ASV)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
Bible in Basic English (BBE)
And they took him to the place named Golgotha, which is, Dead Man's Head.
Darby English Bible (DBY)
And they bring him to the place [called] Golgotha, which, being interpreted, is Place of a skull.
World English Bible (WEB)
They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull."
Young's Literal Translation (YLT)
and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;'
| And | καὶ | kai | kay |
| they bring | φέρουσιν | pherousin | FAY-roo-seen |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| unto | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the place | Γολγοθᾶ | golgotha | gole-goh-THA |
| Golgotha, | τόπον | topon | TOH-pone |
| which | ὅ | ho | oh |
| is, | ἐστιν | estin | ay-steen |
| being interpreted, | μεθερμηνευόμενον | methermēneuomenon | may-thare-may-nave-OH-may-none |
| The place | Κρανίου | kraniou | kra-NEE-oo |
| of a skull. | Τόπος | topos | TOH-pose |
Cross Reference
मत्ती 27:33
और उस स्थान पर जो गुलगुता नाम की जगह अर्थात खोपड़ी का स्थान कहलाता है पहुंचकर।
लूका 23:27
और लोगों की बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली: और बहुत सी स्त्रियां भी, जो उसके लिये छाती-पीटती और विलाप करती थीं।
यूहन्ना 19:17
तब वे यीशु को ले गए। और वह अपना क्रूस उठाए हुए उस स्थान तक बाहर गया, जो खोपड़ी का स्थान कहलाता है और इब्रानी में गुलगुता।