मरकुस 12:30
और तू प्रभु अपने परमेश्वर से अपने सारे मन से और अपने सारे प्राण से, और अपनी सारी बुद्धि से, और अपनी सारी शक्ति से प्रेम रखना।
And | καὶ | kai | kay |
thou shalt love | ἀγαπήσεις | agapēseis | ah-ga-PAY-sees |
the Lord | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
thy | τὸν | ton | tone |
θεόν | theon | thay-ONE | |
God | σου | sou | soo |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thy | τῆς | tēs | tase |
καρδίας | kardias | kahr-THEE-as | |
heart, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thy | τῆς | tēs | tase |
ψυχῆς | psychēs | psyoo-HASE | |
soul, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thy | τῆς | tēs | tase |
διανοίας | dianoias | thee-ah-NOO-as | |
mind, | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thy | τῆς | tēs | tase |
ἰσχύος | ischyos | ee-SKYOO-ose | |
strength: | σου | sou | soo |
this | αὕτη | hautē | AF-tay |
is the first | πρώτη | prōtē | PROH-tay |
commandment. | ἐντολή | entolē | ane-toh-LAY |