Mark 12:20
पहिला भाई ब्याह करके बिना सन्तान मर गया।
Mark 12:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
American Standard Version (ASV)
There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
Bible in Basic English (BBE)
There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring;
Darby English Bible (DBY)
There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
World English Bible (WEB)
There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
Young's Literal Translation (YLT)
`There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
| Now there were | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| seven | ἀδελφοὶ | adelphoi | ah-thale-FOO |
| brethren: | ἦσαν· | ēsan | A-sahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ὁ | ho | oh |
| first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
| took | ἔλαβεν | elaben | A-la-vane |
| a wife, | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
| and | καὶ | kai | kay |
| dying | ἀποθνῄσκων | apothnēskōn | ah-poh-THNAY-skone |
| left | οὐκ | ouk | ook |
| no | ἀφῆκεν | aphēken | ah-FAY-kane |
| seed. | σπέρμα· | sperma | SPARE-ma |
Cross Reference
मत्ती 22:25
अब हमारे यहां सात भाई थे; पहिला ब्याह करके मर गया; और सन्तान न होने के कारण अपनी पत्नी को अपने भाई के लिये छोड़ गया।
लूका 20:29
सो सात भाई थे, पहिला भाई ब्याह करके बिना सन्तान मर गया।