Index
Full Screen ?
 

मरकुस 10:32

Mark 10:32 हिंदी बाइबिल मरकुस मरकुस 10

मरकुस 10:32
और वे यरूशलेम को जाते हुए मार्ग में थे, और यीशु उन के आगे आगे जा रहा था: और वे अचम्भा करने लगे और जो उसके पीछे पीछे चलते थे डरने लगे, तब वह फिर उन बारहों को लेकर उन से वे बातें कहने लगा, जो उस पर आने वाली थीं।

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் மகன்கள் அப்படியே செய்தார்கள், யோசேப்பு பார்வோனுடைய கட்டளையின்படியே அவர்களுக்கு வண்டிகளைக் கொடுத்ததுமன்றி, பயணத்திற்கு ஆகாரத்தையும்,

Tamil Easy Reading Version
எனவே இஸ்ரவேலின் பிள்ளைகளும் அவ்வாறே செய்தனர். பார்வோன் மன்னன் சொன்னது போல் நல்ல வண்டிகளையும், பயணத்திற்கு வேண்டிய உணவையும் யோசேப்பு கொடுத்து அனுப்பினான்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் புதல்வர்கள் அவ்வாறே செய்தனர். பார்வோன் கட்டளையின்படி யோசேப்பு அவர்களுக்கு வண்டிகளையும் வழிக்கு உணவுப் பண்டங்களையும் கொடுத்தார்.

ஆதியாகமம் 45:20ஆதியாகமம் 45ஆதியாகமம் 45:22

King James Version (KJV)
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel did as he said; and Joseph gave them carts as had been ordered by Pharaoh, and food for their journey.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

World English Bible (WEB)
The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel do so, and Joseph giveth waggons to them by the command of Pharaoh, and he giveth to them provision for the way;

ஆதியாகமம் Genesis 45:21
இஸ்ரவேலின் குமாரர் அப்படியே செய்தார்கள். யோசேப்பு பார்வோனுடைய கட்டளைகளின்படியே அவர்களுக்கு வண்டிகளைக் கொடுத்ததுமன்றி, வழிக்கு ஆகாரத்தையும்,
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

And
the
children
וַיַּֽעֲשׂוּwayyaʿăśûva-YA-uh-soo
of
Israel
כֵן֙kēnhane
did
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
so:
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
Joseph
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
gave
לָהֶ֥םlāhemla-HEM
them
wagons,
יוֹסֵ֛ףyôsēpyoh-SAFE
to
according
עֲגָל֖וֹתʿăgālôtuh-ɡa-LOTE
the
commandment
עַלʿalal
of
Pharaoh,
פִּ֣יpee
gave
and
פַרְעֹ֑הparʿōfahr-OH
them
provision
וַיִּתֵּ֥ןwayyittēnva-yee-TANE
for
the
way.
לָהֶ֛םlāhemla-HEM
צֵדָ֖הṣēdâtsay-DA
לַדָּֽרֶךְ׃laddārekla-DA-rek
And
ἮσανēsanA-sahn
they
were
δὲdethay
in
ἐνenane
the
τῇtay
way
ὁδῷhodōoh-THOH
going
up
ἀναβαίνοντεςanabainontesah-na-VAY-none-tase
to
εἰςeisees
Jerusalem;
Ἱεροσόλυμαhierosolymaee-ay-rose-OH-lyoo-ma
and
καὶkaikay

ἦνēnane
Jesus
προάγωνproagōnproh-AH-gone

αὐτοὺςautousaf-TOOS
went
before
hooh
them:
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
they
were
amazed;
ἐθαμβοῦντοethambountoay-thahm-VOON-toh
and
καὶkaikay
followed,
they
as
ἀκολουθοῦντεςakolouthountesah-koh-loo-THOON-tase
they
were
afraid.
ἐφοβοῦντοephobountoay-foh-VOON-toh
And
καὶkaikay
took
he
παραλαβὼνparalabōnpa-ra-la-VONE
again
πάλινpalinPA-leen
the
τοὺςtoustoos
twelve,
δώδεκαdōdekaTHOH-thay-ka
began
and
ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
to
tell
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
them
λέγεινlegeinLAY-geen

τὰtata
should
things
what
μέλλονταmellontaMALE-lone-ta
happen
αὐτῷautōaf-TOH
unto
him,
συμβαίνεινsymbaineinsyoom-VAY-neen

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் மகன்கள் அப்படியே செய்தார்கள், யோசேப்பு பார்வோனுடைய கட்டளையின்படியே அவர்களுக்கு வண்டிகளைக் கொடுத்ததுமன்றி, பயணத்திற்கு ஆகாரத்தையும்,

Tamil Easy Reading Version
எனவே இஸ்ரவேலின் பிள்ளைகளும் அவ்வாறே செய்தனர். பார்வோன் மன்னன் சொன்னது போல் நல்ல வண்டிகளையும், பயணத்திற்கு வேண்டிய உணவையும் யோசேப்பு கொடுத்து அனுப்பினான்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் புதல்வர்கள் அவ்வாறே செய்தனர். பார்வோன் கட்டளையின்படி யோசேப்பு அவர்களுக்கு வண்டிகளையும் வழிக்கு உணவுப் பண்டங்களையும் கொடுத்தார்.

ஆதியாகமம் 45:20ஆதியாகமம் 45ஆதியாகமம் 45:22

King James Version (KJV)
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

American Standard Version (ASV)
And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel did as he said; and Joseph gave them carts as had been ordered by Pharaoh, and food for their journey.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

World English Bible (WEB)
The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel do so, and Joseph giveth waggons to them by the command of Pharaoh, and he giveth to them provision for the way;

ஆதியாகமம் Genesis 45:21
இஸ்ரவேலின் குமாரர் அப்படியே செய்தார்கள். யோசேப்பு பார்வோனுடைய கட்டளைகளின்படியே அவர்களுக்கு வண்டிகளைக் கொடுத்ததுமன்றி, வழிக்கு ஆகாரத்தையும்,
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

And
the
children
וַיַּֽעֲשׂוּwayyaʿăśûva-YA-uh-soo
of
Israel
כֵן֙kēnhane
did
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
so:
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
Joseph
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
gave
לָהֶ֥םlāhemla-HEM
them
wagons,
יוֹסֵ֛ףyôsēpyoh-SAFE
to
according
עֲגָל֖וֹתʿăgālôtuh-ɡa-LOTE
the
commandment
עַלʿalal
of
Pharaoh,
פִּ֣יpee
gave
and
פַרְעֹ֑הparʿōfahr-OH
them
provision
וַיִּתֵּ֥ןwayyittēnva-yee-TANE
for
the
way.
לָהֶ֛םlāhemla-HEM
צֵדָ֖הṣēdâtsay-DA
לַדָּֽרֶךְ׃laddārekla-DA-rek

Chords Index for Keyboard Guitar