लूका 8:8
और कुछ अच्छी भूमि पर गिरा, और उगकर सौ गुणा फल लाया: यह कहकर उस ने ऊंचे शब्द से कहा; जिस के सुनने के कान होंवह सुन ले॥
Cross Reference
मरकुस 6:12
और उन्होंने जाकर प्रचार किया, कि मन फिराओ।
मरकुस 16:20
और उन्होंने निकलकर हर जगह प्रचार किया, और प्रभु उन के साथ काम करता रहा, और उन चिन्हों के द्वारा जो साथ साथ होते थे वचन को, दृढ़ करता रहा। आमीन॥
लूका 9:1
फिर उस ने बारहों को बुलाकर उन्हें सब दुष्टात्माओं और बिमारियों को दूर करने की सामर्थ और अधिकार दिया।
प्रेरितों के काम 4:30
और चंगा करने के लिये तू अपना हाथ बढ़ा; कि चिन्ह और अद्भुत काम तेरे पवित्र सेवक यीशु के नाम से किए जाएं।
प्रेरितों के काम 5:15
यहां तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे, कि जब पतरस आए, तो उस की छाया ही उन में से किसी पर पड़ जाए।
And | καὶ | kai | kay |
other | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
fell | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τὴν | tēn | tane | |
good | γῆν | gēn | gane |
τὴν | tēn | tane | |
ground, | ἀγαθήν | agathēn | ah-ga-THANE |
and | καὶ | kai | kay |
up, sprang | φυὲν | phyen | fyoo-ANE |
and bare | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
fruit | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
an hundredfold. | ἑκατονταπλασίονα | hekatontaplasiona | ake-ah-tone-ta-pla-SEE-oh-na |
said had he when And | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
these things, | λέγων | legōn | LAY-gone |
he cried, | ἐφώνει, | ephōnei | ay-FOH-nee |
He | Ὁ | ho | oh |
hath that | ἔχων | echōn | A-hone |
ears | ὦτα | ōta | OH-ta |
to hear, | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
let him hear. | ἀκουέτω | akouetō | ah-koo-A-toh |
Cross Reference
मरकुस 6:12
और उन्होंने जाकर प्रचार किया, कि मन फिराओ।
मरकुस 16:20
और उन्होंने निकलकर हर जगह प्रचार किया, और प्रभु उन के साथ काम करता रहा, और उन चिन्हों के द्वारा जो साथ साथ होते थे वचन को, दृढ़ करता रहा। आमीन॥
लूका 9:1
फिर उस ने बारहों को बुलाकर उन्हें सब दुष्टात्माओं और बिमारियों को दूर करने की सामर्थ और अधिकार दिया।
प्रेरितों के काम 4:30
और चंगा करने के लिये तू अपना हाथ बढ़ा; कि चिन्ह और अद्भुत काम तेरे पवित्र सेवक यीशु के नाम से किए जाएं।
प्रेरितों के काम 5:15
यहां तक कि लोग बीमारों को सड़कों पर ला लाकर, खाटों और खटोलों पर लिटा देते थे, कि जब पतरस आए, तो उस की छाया ही उन में से किसी पर पड़ जाए।