लूका 8:37
तब गिरासेनियों के आस पास के सब लोगों ने यीशु से बिनती की, कि हमारे यहां से चला जा; क्योंकि उन पर बड़ा भय छा गया था: सो वह नाव पर चढ़कर लौट गया।
Then | καὶ | kai | kay |
the | ἠρώτησαν | ērōtēsan | ay-ROH-tay-sahn |
whole | αὐτὸν | auton | af-TONE |
multitude | ἅπαν | hapan | A-pahn |
about the of round | τὸ | to | toh |
country | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
of the | τῆς | tēs | tase |
Gadarenes | περιχώρου | perichōrou | pay-ree-HOH-roo |
besought | τῶν | tōn | tone |
him | Γαδαρηνῶν | gadarēnōn | ga-tha-ray-NONE |
to depart | ἀπελθεῖν | apelthein | ah-pale-THEEN |
from | ἀπ' | ap | ap |
them; | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they were taken with | φόβῳ | phobō | FOH-voh |
great | μεγάλῳ | megalō | may-GA-loh |
fear: | συνείχοντο· | syneichonto | syoon-EE-hone-toh |
and | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
he | δὲ | de | thay |
up went | ἐμβὰς | embas | ame-VAHS |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
ship, | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
and returned back again. | ὑπέστρεψεν | hypestrepsen | yoo-PAY-stray-psane |