Index
Full Screen ?
 

लूका 6:42

Luke 6:42 हिंदी बाइबिल लूका लूका 6

लूका 6:42
और जब तू अपनी ही आंख का लट्ठा नहीं देखता, तो अपने भाई से क्योंकर कह सकता है, हे भाई, ठहर जा तेरी आंख से तिनके को निकाल दूं? हे कपटी, पहिले अपनी आंख से लट्ठा निकाल, तब जो तिनका तेरे भाई की आंख में है, भली भांति देखकर निकाल सकेगा।

Tamil Indian Revised Version
வானத்தையும் பூமியையும் படைத்த கர்த்தராலே நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பரலோகத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கினார். கர்த்தர் உங்களை வரவேற்கிறார்!

Thiru Viviliam
⁽நீங்கள் ஆண்டவரிடமிருந்து␢ ஆசி பெறுவீர்களாக!␢ விண்ணையும் மண்ணையும்␢ உருவாக்கியவர் அவரே.⁾

சங்கீதம் 115:14சங்கீதம் 115சங்கீதம் 115:16

King James Version (KJV)
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

American Standard Version (ASV)
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.

Bible in Basic English (BBE)
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.

Darby English Bible (DBY)
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.

World English Bible (WEB)
Blessed are you by Yahweh, Who made heaven and earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
Blessed `are’ ye of Jehovah, maker of heaven and earth,

சங்கீதம் Psalm 115:15
வானத்தையும் பூமியையும் படைத்த கர்த்தராலே நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

Ye
בְּרוּכִ֣יםbĕrûkîmbeh-roo-HEEM
are
blessed
אַ֭תֶּםʾattemAH-tem
Lord
the
of
לַיהוָ֑הlayhwâlai-VA
which
made
עֹ֝שֵׂ֗הʿōśēOH-SAY
heaven
שָׁמַ֥יִםšāmayimsha-MA-yeem
and
earth.
וָאָֽרֶץ׃wāʾāreṣva-AH-rets
Either
ēay
how
πῶςpōspose
canst
δύνασαιdynasaiTHYOO-na-say
thou
say
λέγεινlegeinLAY-geen

τῷtoh
to
thy
ἀδελφῷadelphōah-thale-FOH
brother,
σουsousoo
Brother,
Ἀδελφέadelpheah-thale-FAY
let
me
ἄφεςaphesAH-fase
pull
out
ἐκβάλωekbalōake-VA-loh
the
τὸtotoh
mote
κάρφοςkarphosKAHR-fose
that
τὸtotoh
in
is
ἐνenane
thine
τῷtoh

ὀφθαλμῷophthalmōoh-fthahl-MOH
eye,
σουsousoo
when
thou
thyself
αὐτὸςautosaf-TOSE
beholdest
τὴνtēntane
not
ἐνenane
the
beam
τῷtoh
that
ὀφθαλμῷophthalmōoh-fthahl-MOH
is
in
σοῦsousoo
thine
own
δοκὸνdokonthoh-KONE

οὐouoo
eye?
βλέπωνblepōnVLAY-pone
Thou
hypocrite,
ὑποκριτάhypokritayoo-poh-kree-TA
cast
out
ἔκβαλεekbaleAKE-va-lay
first
πρῶτονprōtonPROH-tone
the
τὴνtēntane
beam
δοκὸνdokonthoh-KONE
of
out
ἐκekake
thine
own
τοῦtoutoo

ὀφθαλμοῦophthalmouoh-fthahl-MOO
eye,
σοῦsousoo
and
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
clearly
see
thou
shalt
διαβλέψειςdiablepseisthee-ah-VLAY-psees
to
pull
out
ἐκβαλεῖνekbaleinake-va-LEEN
the
τὸtotoh
mote
κάρφοςkarphosKAHR-fose
that
τὸtotoh
is
in
ἐνenane
thy
τῷtoh

ὀφθαλμῷophthalmōoh-fthahl-MOH
brother's
τοῦtoutoo

ἀδελφοῦadelphouah-thale-FOO
eye.
σουsousoo

Tamil Indian Revised Version
வானத்தையும் பூமியையும் படைத்த கர்த்தராலே நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பரலோகத்தையும் பூமியையும் உண்டாக்கினார். கர்த்தர் உங்களை வரவேற்கிறார்!

Thiru Viviliam
⁽நீங்கள் ஆண்டவரிடமிருந்து␢ ஆசி பெறுவீர்களாக!␢ விண்ணையும் மண்ணையும்␢ உருவாக்கியவர் அவரே.⁾

சங்கீதம் 115:14சங்கீதம் 115சங்கீதம் 115:16

King James Version (KJV)
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

American Standard Version (ASV)
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.

Bible in Basic English (BBE)
May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.

Darby English Bible (DBY)
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.

World English Bible (WEB)
Blessed are you by Yahweh, Who made heaven and earth.

Young’s Literal Translation (YLT)
Blessed `are’ ye of Jehovah, maker of heaven and earth,

சங்கீதம் Psalm 115:15
வானத்தையும் பூமியையும் படைத்த கர்த்தராலே நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்.
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

Ye
בְּרוּכִ֣יםbĕrûkîmbeh-roo-HEEM
are
blessed
אַ֭תֶּםʾattemAH-tem
Lord
the
of
לַיהוָ֑הlayhwâlai-VA
which
made
עֹ֝שֵׂ֗הʿōśēOH-SAY
heaven
שָׁמַ֥יִםšāmayimsha-MA-yeem
and
earth.
וָאָֽרֶץ׃wāʾāreṣva-AH-rets

Chords Index for Keyboard Guitar