Luke 11:12
या अण्डा मांगे तो उसे बिच्छू दे?
Luke 11:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
American Standard Version (ASV)
Or `if' he shall ask an egg, will he give him a scorpion?
Bible in Basic English (BBE)
Or for an egg, will give him a scorpion?
Darby English Bible (DBY)
or if also he shall ask an egg, shall give him a scorpion?
World English Bible (WEB)
Or if he asks for an egg, he won't give him a scorpion, will he?
Young's Literal Translation (YLT)
and if he may ask an egg, will he present to him a scorpion?
| Or | ἢ | ē | ay |
| καὶ | kai | kay | |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| he shall ask | αἰτήσῃ | aitēsē | ay-TAY-say |
| egg, an | ᾠόν | ōon | oh-ONE |
| μὴ | mē | may | |
| will he offer | ἐπιδώσει | epidōsei | ay-pee-THOH-see |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| a scorpion? | σκορπίον | skorpion | skore-PEE-one |
Cross Reference
यहेजकेल 2:6
और हे मनुष्य के सन्तान, तू उन से न डरना; चाहे तुझे कांटों, ऊंटकटारों और बिच्छुओं के बीच भी रहना पड़े, तौभी उनके वचनों से न डरना; यद्यपि वे बलवई घराने के हैं, तौभी न तो उनके वचनों से डरना, और न उनके मुंह देख कर तेरा मन कच्चा हो।
लूका 10:19
देखो, मैने तुम्हे सांपों और बिच्छुओं को रौंदने का, और शत्रु की सारी सामर्थ पर अधिकार दिया है; और किसी वस्तु से तुम्हें कुछ हानि न होगी।
प्रकाशित वाक्य 9:10
और उन की पूंछ बिच्छुओं की सी थीं, और उन में डंक थे, और उन्हें पांच महीने तक मनुष्यों को दुख पहुंचाने की जो सामर्थ थी, वह उन की पूंछों में थी।