Luke 1:74
कि वह हमें यह देगा, कि हम अपने शत्रुओं के हाथ से छुटकर।
Luke 1:74 in Other Translations
King James Version (KJV)
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
American Standard Version (ASV)
To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
Bible in Basic English (BBE)
That we, being made free from the fear of those who are against us, might give him worship,
Darby English Bible (DBY)
to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
World English Bible (WEB)
To grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear,
Young's Literal Translation (YLT)
To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered,
| τοῦ | tou | too | |
| That he would grant | δοῦναί | dounai | THOO-NAY |
| us, unto | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| that we being delivered | ἀφόβως | aphobōs | ah-FOH-vose |
| of out | ἐκ | ek | ake |
| the hand | χειρὸς | cheiros | hee-ROSE |
| of our | τῶν | tōn | tone |
| ἐχθρῶν | echthrōn | ake-THRONE | |
| enemies | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| might serve | ῥυσθέντας | rhysthentas | ryoo-STHANE-tahs |
| him | λατρεύειν | latreuein | la-TRAVE-een |
| without fear, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
सपन्याह 3:15
यहोवा ने तेरा दण्ड दूर कर दिया और तेरा शत्रु भी दूर किया गया है। इस्राएल का राजा यहोवा तेरे बीच में है, इसलिये तू फिर विपत्ति न भोगेगी।
2 तीमुथियुस 1:7
क्योंकि परमेश्वर ने हमें भय की नहीं पर सामर्थ, और प्रेम, और संयम की आत्मा दी है।
यशायाह 54:13
तेरे सब लड़के यहोवा के सिखलाए हुए होंगे, और उनको बड़ी शान्ति मिलेगी।
इब्रानियों 9:14
तो मसीह का लोहू जिस ने अपने आप को सनातन आत्मा के द्वारा परमेश्वर के साम्हने निर्दोष चढ़ाया, तुम्हारे विवेक को मरे हुए कामों से क्यों न शुद्ध करेगा, ताकि तुम जीवते परमेश्वर की सेवा करो।
जकर्याह 9:8
तब मैं उस सेना के कारण जो पास से हो कर जाएगी और फिर लौट आएगी, अपने भवन के आस पास छावनी किए रहूंगा, और कोई सताने वाला फिर उनके पास से हो कर न जाएगा, क्योंकि मैं ये बातें अब भी देखता हूं॥
प्रकाशित वाक्य 2:10
जो दु:ख तुझ को झेलने होंगे, उन से मत डर: क्योंकि देखो, शैतान तुम में से कितनों को जेलखाने में डालने पर है ताकि तुम परखे जाओ; और तुम्हें दस दिन तक क्लेश उठाना होगा: प्राण देने तक विश्वासी रह; तो मैं तुझे जीवन का मुकुट दूंगा।
इब्रानियों 2:15
और जितने मृत्यु के भय के मारे जीवन भर दासत्व में फंसे थे, उन्हें छुड़ा ले।
रोमियो 8:15
क्योंकि तुम को दासत्व की आत्मा नहीं मिली, कि फिर भयभीत हो परन्तु लेपालकपन की आत्मा मिली है, जिस से हम हे अब्बा, हे पिता कह कर पुकारते हैं।
रोमियो 6:22
क्योंकि उन का अन्त तो मृत्यु है परन्तु अब पाप से स्वतंत्र होकर और परमेश्वर के दास बनकर तुम को फल मिला जिस से पवित्रता प्राप्त होती है, और उसका अन्त अनन्त जीवन है।
लूका 1:71
अर्थात हमारे शत्रुओं से, और हमारे सब बैरियों के हाथ से हमारा उद्धार किया है।
यहेजकेल 39:28
और तब वे जान लेंगे कि यहोवा हमारा परमेश्वर है, क्योंकि मैं ने उन को जाति-जाति में बंधुआ कर के फिर उनके निज देश में इकट्ठा किया है। मैं उन में से किसी को फिर परदेश में न छोडूंगा,
यहेजकेल 34:25
मैं उनके साथ शान्ति की वाचा बान्धूंगा, और दुष्ट जन्तुओं को देश में न रहने दूंगा; सो वे जंगल में निडर रहेंगे, और वन में सोएंगे।
यशायाह 65:21
वे घर बनाकर उन में बसेंगे; वे दाख की बारियां लगाकर उनका फल खाएंगे।
यशायाह 45:17
परन्तु इस्राएल यहोवा के द्वारा युग युग का उद्धार पाएगा; तुम युग युग वरन अनन्तकाल तक न तो कभी लज्जित और न कभी व्याकुल होगे॥
यशायाह 35:9
वहां सिंह न होगा ओर न कोई हिंसक जन्तु उस पर न चढ़ेगा न वहां पाया जाएगा, परन्तु छुड़ाए हुए उस में नित चलेंगे।