लूका 1:38 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल लूका लूका 1 लूका 1:38

Luke 1:38
मरियम ने कहा, देख, मैं प्रभु की दासी हूं, मुझे तेरे वचन के अनुसार हो: तब स्वर्गदूत उसके पास से चला गया॥

Luke 1:37Luke 1Luke 1:39

Luke 1:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

American Standard Version (ASV)
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

Bible in Basic English (BBE)
And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away.

Darby English Bible (DBY)
And Mary said, Behold the bondmaid of [the] Lord; be it to me according to thy word. And the angel departed from her.

World English Bible (WEB)
Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.

Young's Literal Translation (YLT)
And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.

And
εἶπενeipenEE-pane
Mary
δὲdethay
said,
Μαριάμmariamma-ree-AM
Behold
Ἰδού,idouee-THOO
the
ay
handmaid
δούληdoulēTHOO-lay
Lord;
the
of
κυρίου·kyrioukyoo-REE-oo
be
it
γένοιτόgenoitoGAY-noo-TOH
me
unto
μοιmoimoo
according
to
κατὰkataka-TA
thy
τὸtotoh

ῥῆμάrhēmaRAY-MA
word.
σουsousoo
And
καὶkaikay
the
ἀπῆλθενapēlthenah-PALE-thane
angel
ἀπ'apap
departed
αὐτῆςautēsaf-TASE
from
hooh
her.
ἄγγελοςangelosANG-gay-lose

Cross Reference

भजन संहिता 116:16
हे यहोवा, सुन, मैं तो तेरा दास हूं; मैं तेरा दास, और तेरी दासी का पुत्र हूं। तू ने मेरे बन्धन खोल दिए हैं।

रोमियो 4:20
और न अविश्वासी होकर परमेश्वर की प्रतिज्ञा पर संदेह किया, पर विश्वास में दृढ़ होकर परमेश्वर की महिमा की।

2 शमूएल 7:25
अब हे यहोवा परमेश्वर, तू ने जो वचन अपने दास के और उसके घराने के विषय दिया है, उसे सदा के लिये स्थिर कर, और अपने कहने के अनूसार ही कर;

भजन संहिता 119:38
तेरा वचन जो तेरे भय मानने वालों के लिये है, उसको अपने दास के निमित्त भी पूरा कर।