लैव्यवस्था 9:22 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल लैव्यवस्था लैव्यवस्था 9 लैव्यवस्था 9:22

Leviticus 9:22
तब हारून ने लोगों की ओर हाथ बढ़ाकर उन्हें आशीर्वाद दिया; और पापबलि, होमबलि, और मेलबलियों को चढ़ाकर वह नीचे उतर आया।

Leviticus 9:21Leviticus 9Leviticus 9:23

Leviticus 9:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.

American Standard Version (ASV)
And Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings.

Bible in Basic English (BBE)
And Aaron, lifting up his hands to the people, gave them a blessing; and he came down from offering the sin-offering, and the burned offering, and the peace-offerings.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and came down after the offering of the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offering.

Webster's Bible (WBT)
And Aaron lifted up his hand towards the people, and blessed them; and came down from offering the sin-offering, and the burnt-offering, and peace-offerings.

World English Bible (WEB)
Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the peace offerings.

Young's Literal Translation (YLT)
And Aaron lifteth up his hand towards the people, and blesseth them, and cometh down from making the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings.

And
Aaron
וַיִּשָּׂ֨אwayyiśśāʾva-yee-SA
lifted
up
אַֽהֲרֹ֧ןʾahărōnah-huh-RONE

אֶתʾetet
his
hand
יָדָ֛וyādāwya-DAHV
toward
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
and
blessed
וַֽיְבָרְכֵ֑םwayborkēmva-vore-HAME
down
came
and
them,
וַיֵּ֗רֶדwayyēredva-YAY-red
from
offering
מֵֽעֲשֹׂ֧תmēʿăśōtmay-uh-SOTE
offering,
sin
the
of
הַֽחַטָּ֛אתhaḥaṭṭātha-ha-TAHT
and
the
burnt
offering,
וְהָֽעֹלָ֖הwĕhāʿōlâveh-ha-oh-LA
and
peace
offerings.
וְהַשְּׁלָמִֽים׃wĕhaššĕlāmîmveh-ha-sheh-la-MEEM

Cross Reference

लूका 24:50
तब वह उन्हें बैतनिय्याह तक बाहर ले गया, और अपने हाथ उठाकर उन्हें आशीष दी।

व्यवस्थाविवरण 21:5
और लेवीय याजक भी निकट आएं, क्योंकि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उन को चुन लिया है कि उसकी सेवा टहल करें और उसके नाम से आशीर्वाद दिया करें, और उनके कहने के अनुसार हर एक झगड़े और मारपीट के मुकद्दमे का निर्णय हो।

गिनती 6:23
हारून और उसके पुत्रों से कह, कि तुम इस्त्राएलियों को इन वचनों से आशीर्वाद दिया करना कि,

1 पतरस 3:9
बुराई के बदले बुराई मत करो; और न गाली के बदले गाली दो; पर इस के विपरीत आशीष ही दो: क्योंकि तुम आशीष के वारिस होने के लिये बुलाए गए हो।

इब्रानियों 7:6
पर इस ने, जो उन की वंशावली में का भी न था इब्राहीम से दसवां अंश लिया और जिसे प्रतिज्ञाएं मिली थी उसे आशीष दी।

2 कुरिन्थियों 13:14
प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह और परमेश्वर का प्रेम और पवित्र आत्मा की सहभागिता तुम सब के साथ होती रहे॥

प्रेरितों के काम 3:26
परमेश्वर ने अपने सेवक को उठाकर पहिले तुम्हारे पास भेजा, कि तुम में से हर एक को उस की बुराइयों से फेरकर आशीष दे॥

मरकुस 10:16
और उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी॥

भजन संहिता 72:17
उसका नाम सदा सर्वदा बना रहेगा; जब तक सूर्य बना रहेगा, तब तक उसका नाम नित्य नया होता रहेगा, और लोग अपने को उसके कारण धन्य गिनेंगे, सारी जातियां उसको भाग्यवान कहेंगी॥

2 इतिहास 6:3
और राजा ने इस्राएल की पूरी सभा की ओर मुंह फेर कर उसको आशीर्वाद दिया, और इस्राएल की पूरी सभा खड़ी रही।

1 इतिहास 23:13
हारून तो इसलिये अलग किया गया, कि वह और उसके सन्तान सदा परमपवित्र वस्तुओं को पवित्र ठहराएं, और सदा यहोवा के सम्मुख धूप जलाया करें और उसकी सेवा टहल करें, और उसके नाम से आशीर्वाद दिया करें।

1 राजा 8:55
और खड़ा हो, समस्त इस्राएली सभा को ऊंचे स्वर से यह कहकर आशीर्वाद दिया, कि धन्य है यहोवा,

व्यवस्थाविवरण 10:8
उस समय यहोवा ने लेवी गोत्र को इसलिये अलग किया कि वे यहोवा की वाचा का सन्दूक उठाया करें, और यहोवा के सम्मुख खड़े हो कर उसकी सेवाटहल किया करें, और उसके नाम से आशीर्वाद दिया करें, जिस प्रकार कि आज के दिन तक होता आ रहा है।

उत्पत्ति 14:18
जब शालेम का राजा मेल्कीसेदेक, जो परमप्रधान ईश्वर का याजक था, रोटी और दाखमधु ले आया।