Leviticus 3:7
यदि वह भेड़ का बच्चा चढ़ाता हो, तो उसको यहोवा के साम्हने चढ़ाए,
Leviticus 3:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
American Standard Version (ASV)
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
Bible in Basic English (BBE)
If his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
Darby English Bible (DBY)
If he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,
Webster's Bible (WBT)
If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
World English Bible (WEB)
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;
Young's Literal Translation (YLT)
if a sheep he is bringing near `for' his offering, then he hath brought it near before Jehovah,
| If | אִם | ʾim | eem |
| he | כֶּ֥שֶׂב | keśeb | KEH-sev |
| offer | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| a lamb | מַקְרִ֖יב | maqrîb | mahk-REEV |
| אֶת | ʾet | et | |
| offering, his for | קָרְבָּנ֑וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
| then shall he offer | וְהִקְרִ֥יב | wĕhiqrîb | veh-heek-REEV |
| it before | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 राजा 8:62
तब राजा समस्त इस्राएल समेत यहोवा के सम्मुख मेलबलि चढ़ाने लगा।
लैव्यवस्था 3:1
और यदि उसका चढ़ावा मेंलबलि का हो, और यदि वह गाय-बैलों में से किसी को चढ़ाए, तो चाहे वह पशु नर हो या मादा, पर जो निर्दोष हो उसी को वह यहोवा के आगे चढ़ाए।
लैव्यवस्था 17:8
और तू उन से कह, कि इस्त्राएल के घराने के लोगों में से वा उनके बीच रहनेहारे परदेशियों में से कोई मनुष्य क्यों न हो जो होमबलि वा मेलबलि चढ़ाए,
इफिसियों 5:2
और प्रेम में चलो; जैसे मसीह ने भी तुम से प्रेम किया; और हमारे लिये अपने आप को सुखदायक सुगन्ध के लिये परमेश्वर के आगे भेंट करके बलिदान कर दिया।
इफिसियों 5:12
क्योंकि उन के गुप्त कामों की चर्चा भी लाज की बात है।
इब्रानियों 9:14
तो मसीह का लोहू जिस ने अपने आप को सनातन आत्मा के द्वारा परमेश्वर के साम्हने निर्दोष चढ़ाया, तुम्हारे विवेक को मरे हुए कामों से क्यों न शुद्ध करेगा, ताकि तुम जीवते परमेश्वर की सेवा करो।