लैव्यवस्था 25:44
तेरे जो दास-दासियां होंवे तुम्हारी चारों ओर की जातियों में से हों, और दास और दासियां उन्हीं में से मोल लेना।
Both thy bondmen, | וְעַבְדְּךָ֥ | wĕʿabdĕkā | veh-av-deh-HA |
and thy bondmaids, | וַאֲמָֽתְךָ֖ | waʾămātĕkā | va-uh-ma-teh-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
have, shalt thou | יִֽהְיוּ | yihĕyû | YEE-heh-yoo |
shall be of | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
heathen the | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
that | הַגּוֹיִ֗ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
are round about | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
buy ye shall them of you; | סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם | sĕbîbōtêkem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
bondmen | מֵהֶ֥ם | mēhem | may-HEM |
and bondmaids. | תִּקְנ֖וּ | tiqnû | teek-NOO |
עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved | |
וְאָמָֽה׃ | wĕʾāmâ | veh-ah-MA |
Cross Reference
निर्गमन 12:44
पर जो किसी का मोल लिया हुआ दास हो, और तुम लोगों ने उसका खतना किया हो, वह तो उस में से खा सकेगा।
भजन संहिता 2:8
मुझ से मांग, और मैं जाति जाति के लोगों को तेरी सम्पत्ति होने के लिये, और दूर दूर के देशों को तेरी निज भूमि बनने के लिये दे दूंगा।
यशायाह 14:1
यहोवा याकूब पर दया करेगा, और इस्राएल को फिर अपनाकर, उन्हीं के देश में बसाएगा, और परदेशी उन से मिल जाएंगे और अपने अपने को याकूब के घराने से मिला लेंगे।
प्रकाशित वाक्य 2:26
जो जय पाए, और मेरे कामों के अनुसार अन्त तक करता रहे, मैं उसे जाति जाति के लोगों पर अधिकार दूंगा।