Leviticus 18:15
अपनी बहू का तन न उघाड़ना वह तो तुम्हारे बेटे की स्त्री है, इस कारण तुम उसका तन न उघाड़ना।
Leviticus 18:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Bible in Basic English (BBE)
Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.
Darby English Bible (DBY)
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
World English Bible (WEB)
"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Young's Literal Translation (YLT)
`The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she `is' thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
| Thou shalt not | עֶרְוַ֥ת | ʿerwat | er-VAHT |
| uncover | כַּלָּֽתְךָ֖ | kallātĕkā | ka-la-teh-HA |
| nakedness the | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| of thy daughter in law: | תְגַלֵּ֑ה | tĕgallē | teh-ɡa-LAY |
| she | אֵ֤שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
| is thy son's | בִּנְךָ֙ | binkā | been-HA |
| wife; | הִ֔וא | hiw | heev |
| not shalt thou | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| uncover | תְגַלֶּ֖ה | tĕgalle | teh-ɡa-LEH |
| her nakedness. | עֶרְוָתָֽהּ׃ | ʿerwātāh | er-va-TA |
Cross Reference
लैव्यवस्था 20:12
और यदि कोई अपनी पतोहू के साथ सोए, तो वे दोनों निश्चय मार डाले जाएं; क्योंकि वे उलटा काम करने वाले ठहरेंगे, और उनका खून उन्हीं के सिर पर पड़ेगा।
उत्पत्ति 38:26
यहूदा ने उन्हें पहिचान कर कहा, वह तो मुझ से कम दोषी है; क्योंकि मैं ने उसे अपने पुत्र शेला को न ब्याह दिया। और उसने उससे फिर कभी प्रसंग न किया।
यहेजकेल 22:11
किसी ने तुझ में पड़ोसी की स्त्री के साथ घिनौना काम किया; और किसी ने अपनी बहू को बिगाड़ कर महापाप किया है, और किसी ने अपनी बहिन अर्थात अपने पिता की बेटी को भ्रष्ट किया है।
उत्पत्ति 38:18
उस ने पूछा, मैं तेरे पास क्या रेहन रख जाऊं? उस ने कहा, अपनी मुहर, और बाजूबन्द, और अपने हाथ की छड़ी। तब उसने उसको वे वसतुएं दे दीं, और उसके पास गया, और वह उससे गर्भवती हुई।