विलापगीत 4:8
परन्तु अब उनका रूप अन्धकार से भी अधिक काला है, वे सड़कों में चीन्हें नहीं जाते; उनका चमड़ा हड्डियों में सट गया, और लकड़ी के समान सूख गया है।
Their visage | חָשַׁ֤ךְ | ḥāšak | ha-SHAHK |
is blacker | מִשְּׁחוֹר֙ | miššĕḥôr | mee-sheh-HORE |
than a coal; | תָּֽאֳרָ֔ם | tāʾŏrām | ta-oh-RAHM |
not are they | לֹ֥א | lōʾ | loh |
known | נִכְּר֖וּ | nikkĕrû | nee-keh-ROO |
in the streets: | בַּחוּצ֑וֹת | baḥûṣôt | ba-hoo-TSOTE |
skin their | צָפַ֤ד | ṣāpad | tsa-FAHD |
cleaveth | עוֹרָם֙ | ʿôrām | oh-RAHM |
to | עַל | ʿal | al |
their bones; | עַצְמָ֔ם | ʿaṣmām | ats-MAHM |
withered, is it | יָבֵ֖שׁ | yābēš | ya-VAYSH |
it is become | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
like a stick. | כָעֵֽץ׃ | kāʿēṣ | ha-AYTS |