विलापगीत 3:64 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल विलापगीत विलापगीत 3 विलापगीत 3:64

Lamentations 3:64
हे यहोवा, तू उनके कामों के अनुसार उन को बदला देगा।

Lamentations 3:63Lamentations 3Lamentations 3:65

Lamentations 3:64 in Other Translations

King James Version (KJV)
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.

American Standard Version (ASV)
Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.

Bible in Basic English (BBE)
You will give them their reward, O Lord, answering to the work of their hands.

Darby English Bible (DBY)
Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;

World English Bible (WEB)
You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.

Render
תָּשִׁ֨יבtāšîbta-SHEEV
unto
them
a
recompence,
לָהֶ֥םlāhemla-HEM
O
Lord,
גְּמ֛וּלgĕmûlɡeh-MOOL
work
the
to
according
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
of
their
hands.
כְּמַעֲשֵׂ֥הkĕmaʿăśēkeh-ma-uh-SAY
יְדֵיהֶֽם׃yĕdêhemyeh-day-HEM

Cross Reference

भजन संहिता 28:4
उनके कामों के और उनकी करनी की बुराई के अनुसार उन से बर्ताव कर, उनके हाथों के काम के अनुसार उन्हें बदला दे; उनके कामों का पलटा उन्हें दे।

यिर्मयाह 11:20
परन्तु, अब हे सेनाओं के यहोवा, हे धमीं न्यायी, हे अन्त:करण की बातों के ज्ञाता, तू उनका पलटा ले और मुझे दिखा, क्योंकि मैं ने अपना मुक़द्दमा तेरे हाथ में छोड़ दिया है।

2 तीमुथियुस 4:14
सिकन्दर ठठेरे ने मुझ से बहुत बुराइयां की हैं प्रभु उसे उसके कामों के अनुसार बदला देगा।

यिर्मयाह 50:29
सब धनुर्धारियों को बाबुल के विरुद्ध इकट्ठे करो, उसके चारों ओर छावनी डालो, कोई जन भाग कर निकलने न पाए। उसके काम का बदला उसे देओ, जैसा उसने किया है, ठीक वैसा ही उसके साथ करो; क्योंकि उसने यहोवा इस्राएल के पवित्र के विरुद्ध अभिमान किया है।

प्रकाशित वाक्य 6:10
और उन्होंने बड़े शब्द से पुकार कर कहा; हे स्वामी, हे पवित्र, और सत्य; तू कब तक न्याय न करेगा? और पृथ्वी के रहने वालों से हमारे लोहू का पलटा कब तक न लेगा?

प्रकाशित वाक्य 18:6
जैसा उस ने तुम्हें दिया है, वैसा ही उस को भर दो, और उसके कामों के अनुसार उसे दो गुणा बदला दो, जिस कटोरे में उस ने भर दिया था उसी में उसके लिये दो गुणा भर दो।