विलापगीत 1:17
सिय्योन हाथ फैलाए हुए है, उसे कोई शान्ति नहीं देता; यहोवा ने याकूब के विषय में यह आज्ञा दी है कि उसके चारों ओर के निवासी उसके द्रोही हो जाएं; यरूशलेम उनके बीच अशुद्ध स्त्री के समान हो गई है।
Zion | פֵּֽרְשָׂ֨ה | pērĕśâ | pay-reh-SA |
spreadeth forth | צִיּ֜וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
her hands, | בְּיָדֶ֗יהָ | bĕyādêhā | beh-ya-DAY-ha |
none is there and | אֵ֤ין | ʾên | ane |
to comfort | מְנַחֵם֙ | mĕnaḥēm | meh-na-HAME |
Lord the her: | לָ֔הּ | lāh | la |
hath commanded | צִוָּ֧ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
Jacob, concerning | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that his adversaries | לְיַעֲקֹ֖ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
should be round about | סְבִיבָ֣יו | sĕbîbāyw | seh-vee-VAV |
Jerusalem him: | צָרָ֑יו | ṣārāyw | tsa-RAV |
is | הָיְתָ֧ה | hāytâ | hai-TA |
as a menstruous woman | יְרוּשָׁלִַ֛ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
among | לְנִדָּ֖ה | lĕniddâ | leh-nee-DA |
them. | בֵּינֵיהֶֽם׃ | bênêhem | bay-nay-HEM |