Index
Full Screen ?
 

यहोशू 4:5

யோசுவா 4:5 हिंदी बाइबिल यहोशू यहोशू 4

यहोशू 4:5
बुलवाकर कहा, तुम अपने परमेश्वर यहोवा के सन्दूक के आगे यरदन के बीच में जा कर इस्राएलियों के गोत्रों की गिनती के अनुसार एक एक पत्थर उठा कर अपने अपने कन्धे पर रखो,

Tamil Indian Revised Version
இரத்தப்பழிகளாலே பட்டணத்தைக் கட்டி, அநியாயத்தினாலே நகரத்தைப் பலப்படுத்துகிறவனுக்கு ஐயோ!

Tamil Easy Reading Version
“ஒரு நகரத்தை உருவாக்குவதற்காக ஜனங்களுக்குத் தீமைச் செய்து அவர்களைக் கொலை செய்கிற தலைவனுக்குப் பெருங்கேடு ஏற்படும்.

Thiru Viviliam
⁽இரத்தப்பழியால் நகரைக் கட்டி எழுப்பி,␢ அநீதியால்␢ பட்டணத்தை நிலை நாட்டுகிறவனுக்கு␢ ஐயோ கேடு!⁾

ஆபகூக் 2:11ஆபகூக் 2ஆபகூக் 2:13

King James Version (KJV)
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!

American Standard Version (ASV)
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!

Bible in Basic English (BBE)
A curse on him who is building a place with blood, and basing a town on evil-doing!

Darby English Bible (DBY)
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!

World English Bible (WEB)
Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!

Young’s Literal Translation (YLT)
Wo `to’ him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.

ஆபகூக் Habakkuk 2:12
இரத்தப்பழிகளாலே பட்டணத்தைக் கட்டி, அநியாயத்தினாலே நகரத்தைப் பலப்படுத்துகிறவனுக்கு ஐயோ!
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!

Woe
ה֛וֹיhôyhoy
to
him
that
buildeth
בֹּנֶ֥הbōneboh-NEH
a
town
עִ֖ירʿîreer
blood,
with
בְּדָמִ֑יםbĕdāmîmbeh-da-MEEM
and
stablisheth
וְכוֹנֵ֥ןwĕkônēnveh-hoh-NANE
a
city
קִרְיָ֖הqiryâkeer-YA
by
iniquity!
בְּעַוְלָֽה׃bĕʿawlâbeh-av-LA
And
Joshua
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
לָהֶם֙lāhemla-HEM
over
Pass
them,
unto
יְהוֹשֻׁ֔עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
before
עִ֠בְרוּʿibrûEEV-roo
the
ark
לִפְנֵ֨יlipnêleef-NAY
Lord
the
of
אֲר֧וֹןʾărônuh-RONE
your
God
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
into
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
midst
the
אֶלʾelel
of
Jordan,
תּ֣וֹךְtôktoke
up
ye
take
and
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
every
וְהָרִ֨ימוּwĕhārîmûveh-ha-REE-moo
man
לָכֶ֜םlākemla-HEM
stone
a
you
of
אִ֣ישׁʾîšeesh
upon
אֶ֤בֶןʾebenEH-ven
his
shoulder,
אַחַת֙ʾaḥatah-HAHT
number
the
unto
according
עַלʿalal
of
the
tribes
שִׁכְמ֔וֹšikmôsheek-MOH
children
the
of
לְמִסְפַּ֖רlĕmisparleh-mees-PAHR
of
Israel:
שִׁבְטֵ֥יšibṭêsheev-TAY
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Tamil Indian Revised Version
இரத்தப்பழிகளாலே பட்டணத்தைக் கட்டி, அநியாயத்தினாலே நகரத்தைப் பலப்படுத்துகிறவனுக்கு ஐயோ!

Tamil Easy Reading Version
“ஒரு நகரத்தை உருவாக்குவதற்காக ஜனங்களுக்குத் தீமைச் செய்து அவர்களைக் கொலை செய்கிற தலைவனுக்குப் பெருங்கேடு ஏற்படும்.

Thiru Viviliam
⁽இரத்தப்பழியால் நகரைக் கட்டி எழுப்பி,␢ அநீதியால்␢ பட்டணத்தை நிலை நாட்டுகிறவனுக்கு␢ ஐயோ கேடு!⁾

ஆபகூக் 2:11ஆபகூக் 2ஆபகூக் 2:13

King James Version (KJV)
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!

American Standard Version (ASV)
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!

Bible in Basic English (BBE)
A curse on him who is building a place with blood, and basing a town on evil-doing!

Darby English Bible (DBY)
Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by unrighteousness!

World English Bible (WEB)
Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!

Young’s Literal Translation (YLT)
Wo `to’ him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.

ஆபகூக் Habakkuk 2:12
இரத்தப்பழிகளாலே பட்டணத்தைக் கட்டி, அநியாயத்தினாலே நகரத்தைப் பலப்படுத்துகிறவனுக்கு ஐயோ!
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!

Woe
ה֛וֹיhôyhoy
to
him
that
buildeth
בֹּנֶ֥הbōneboh-NEH
a
town
עִ֖ירʿîreer
blood,
with
בְּדָמִ֑יםbĕdāmîmbeh-da-MEEM
and
stablisheth
וְכוֹנֵ֥ןwĕkônēnveh-hoh-NANE
a
city
קִרְיָ֖הqiryâkeer-YA
by
iniquity!
בְּעַוְלָֽה׃bĕʿawlâbeh-av-LA

Chords Index for Keyboard Guitar