यहोशू 10:35
और उसी दिन उन्होंने उसको ले लिया, और उसको तलवार से मारा; और उसी दिन जैसा उसने लाकीश के सब प्राणियों को सत्यानाश कर डाला था वैसा ही उसने एग्लोन से भी किया॥
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।
And they took | וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ | wayyilkĕdûhā | va-yeel-keh-DOO-ha |
that on it | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
and smote | וַיַּכּ֣וּהָ | wayyakkûhā | va-YA-koo-ha |
edge the with it | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
of the sword, | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
and all | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
souls the | כָּל | kāl | kahl |
that | הַנֶּ֣פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
destroyed utterly he therein were | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | בָּ֔הּ | bāh | ba |
day, | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
all to according | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
that | הֶֽחֱרִ֑ים | heḥĕrîm | heh-hay-REEM |
he had done | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
to Lachish. | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA | |
לְלָכִֽישׁ׃ | lĕlākîš | leh-la-HEESH |
Cross Reference
यहोशू 19:4
एलतोलद, बतूल, होर्मा,
गिनती 14:45
अब अमालेकी और कनानी जो उस पहाड़ पर रहते थे उन पर चढ़ आए, और होर्मा तक उन को मारते चले आए॥
व्यवस्थाविवरण 1:44
तब उस पहाड़ के निवासी एमोरियों ने तुम्हारा साम्हना करने को निकलकर मधुमक्खियों की नाईं तुम्हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा तक तुम्हें मारते मारते चले आए।
न्यायियों 1:17
फिर यहूदा ने अपने भाई शिमोन के संग जा कर सपत में रहने वाले कनानियों को मार लिया, और उस नगर को सत्यानाश कर डाला। इसलिये उस नगर का नाम होर्मा पड़ा।