यहोशू 1:15
और जब यहोवा उन को ऐसा विश्राम देगा जैसा वह तुम्हें दे चुका है, और वे भी तुम्हारे परमेश्वर यहोवा के दिए हुए देश के अधिकारी हो जाएंगे; तब तुम अपने अधिकार के देश में, जो यहोवा के दास मूसा ने यरदन के इस पार सूर्योदय की ओर तुम्हें दिया है, लौटकर इसके अधिकारी होगे।
Until | עַ֠ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
the Lord | יָנִ֨יחַ | yānîaḥ | ya-NEE-ak |
brethren your given have | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
rest, | לַֽאֲחֵיכֶם֮ | laʾăḥêkem | la-uh-hay-HEM |
they and you, given hath he as | כָּכֶם֒ | kākem | ka-HEM |
also | וְיָֽרְשׁ֣וּ | wĕyārĕšû | veh-ya-reh-SHOO |
have possessed | גַם | gam | ɡahm |
הֵ֔מָּה | hēmmâ | HAY-ma | |
land the | אֶת | ʾet | et |
which | הָאָ֕רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
the Lord | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
your God | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
giveth | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
return shall ye then them: | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
unto the land | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
possession, your of | וְשַׁבְתֶּ֞ם | wĕšabtem | veh-shahv-TEM |
and enjoy | לְאֶ֤רֶץ | lĕʾereṣ | leh-EH-rets |
it, which | יְרֻשַּׁתְכֶם֙ | yĕruššatkem | yeh-roo-shaht-HEM |
Moses | וִֽירִשְׁתֶּ֣ם | wîrištem | vee-reesh-TEM |
Lord's the | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
servant | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
gave | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
side this on you | לָכֶ֗ם | lākem | la-HEM |
Jordan | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
toward the sunrising. | עֶ֣בֶד | ʿebed | EH-ved |
יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
בְּעֵ֥בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver | |
הַיַּרְדֵּ֖ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE | |
מִזְרַ֥ח | mizraḥ | meez-RAHK | |
הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | haššāmeš | ha-SHA-mesh |