यूहन्ना 4:20 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यूहन्ना यूहन्ना 4 यूहन्ना 4:20

John 4:20
हमारे बाप दादों ने इसी पहाड़ पर भजन किया: और तुम कहते हो कि वह जगह जहां भजन करना चाहिए यरूशलेम में है।

John 4:19John 4John 4:21

John 4:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

American Standard Version (ASV)
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Bible in Basic English (BBE)
Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.

World English Bible (WEB)
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."

Young's Literal Translation (YLT)
our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'

Our
οἱhoioo

πατέρεςpaterespa-TAY-rase
fathers
ἡμῶνhēmōnay-MONE
worshipped
ἐνenane
in
τούτῳtoutōTOO-toh
this
τῷtoh

ὄρειoreiOH-ree
mountain;
προσεκύνησαν·prosekynēsanprose-ay-KYOO-nay-sahn
and
καὶkaikay
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
say,
λέγετεlegeteLAY-gay-tay
that
ὅτιhotiOH-tee
in
ἐνenane
Jerusalem
Ἱεροσολύμοιςhierosolymoisee-ay-rose-oh-LYOO-moos
is
ἐστὶνestinay-STEEN
the
hooh
place
τόποςtoposTOH-pose
where
ὅπουhopouOH-poo
men
ought
δεῖdeithee
to
worship.
προσκυνεῖνproskyneinprose-kyoo-NEEN

Cross Reference

व्यवस्थाविवरण 27:12
कि जब तुम यरदन पार हो जाओ तब शिमौन, लेवी, यहूदा, इस्साकार, युसुफ, और बिन्यामीन, ये गिरिज्जीम पहाड़ पर खडे हो कर आशीर्वाद सुनाएं।

व्यवस्थाविवरण 11:29
और जब तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ को उस देश में पहुंचाए जिसके अधिकारी होने को तू जाने पर है, तब आशीष गरीज्जीम पर्वत पर से और शाप एबाल पर्वत पर से सुनाना।

उत्पत्ति 12:6
उस देश के बीच से जाते हुए अब्राम शकेम में, जहां मोरे का बांज वृक्ष है, पंहुचा; उस समय उस देश में कनानी लोग रहते थे।

व्यवस्थाविवरण 12:5
किन्तु जो स्थान तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे सब गोत्रों में से चुन लेगा, कि वहां अपना नाम बनाए रखे, उसके उसी निवासस्थान के पास जाया करना;

उत्पत्ति 33:18
और याकूब जो पद्दनराम से आया था, सो कनान देश के शकेम नगर के पास कुशल क्षेम से पहुंच कर नगर के साम्हने डेरे खड़े किए।

लूका 9:53
परन्तु उन लोगों ने उसे उतरने न दिया, क्योंकि वह यरूशलेम को जा रहा था।

भजन संहिता 132:13
क्योंकि यहोवा ने सिय्योन को अपनाया है, और उसे अपने निवास के लिये चाहा है॥

भजन संहिता 87:1
उसकी नेव पवित्र पर्वतों में है;

भजन संहिता 78:68
परन्तु यहूदा ही के गोत्र को, और अपने प्रिय सिय्योन पर्वत को चुन लिया।

2 इतिहास 7:16
और अब मैं ने इस भवन को अपनाया और पवित्र किया है कि मेरा नाम सदा के लिये इस में बना रहे; मेरी आंखें और मेरा मन दोनों नित्य यहीं लगे रहेंगे।

2 इतिहास 7:12
तब यहोवा ने रात में उसको दर्शन दे कर उस से कहा, मैं ने तेरी प्रार्थना सुनी और इस स्थान को यज्ञ के भवन के लिये अपनाया है।

2 इतिहास 6:6
परन्तु मैं ने यरूशलेम को इसलिये चुना है, कि मेरा नाम वहां हो, और दाऊद को चुन लिया है कि वह मेरी प्रजा इस्राएल पर प्रधान हो।

1 इतिहास 22:1
तब दाऊद कहने लगा, यहोवा परमेश्वर का भवन यही है, और इस्राएल के लिये होमबलि की वेदी यही है।

1 इतिहास 21:26
तब दाऊद ने वहां यहोवा की एक वेदी बनाईं और होमबलि और मेलबलि चढ़ा कर यहोवा से प्रार्थना की, और उसने होमबलि की वेदी पर स्वर्ग से आग गिरा कर उसकी सुन ली।

2 राजा 17:26
इस कारण उन्होंने अश्शूर के राजा के पास कहला भेजा कि जो जातियां तू ने उनके देशों से निकाल कर शोमरोन के नगरों में बसा दी हैं, वे उस देश के देवता की रीति नहीं जानतीं, उस से उसने उसके मध्य सिंह भेजे हैं जो उन को इसलिये मार डालते हैं कि वे उस देश के देवता की रीति नहीं जानते।

1 राजा 9:3
और यहोवा ने उस से कहा, जो प्रार्थना गिड़गिड़ाहट के साथ तू ने मुझ से की है, उसको मैं ने सुना है, यह जो भवन तू ने बनाया है, उस में मैं ने अपना नाम सदा के लिये रख कर उसे पवित्र किया है; और मेरी आंखें और मेरा मन नित्य वहीं लगे रहेंगे।

न्यायियों 9:6
तब शकेम के सब मनुष्यों और बेतमिल्लो के सब लोगों ने इकट्ठे हो कर शकेम के खम्भे से पास वाले बांजवृझ के पास अबीमेलेक को राजा बनाया।

यहोशू 8:33
और वे, क्या देशी क्या परदेशी, सारे इस्राएली अपने वृद्ध लोगों, सरदारों, और न्यायियों समेत यहोवा की वाचा का सन्दूक उठाने वाले लेवीय याजकों के साम्हने उस सन्दूक के इधर उधर खड़े हुए, अर्थात आधे लोग तो गिरिज्जीम पर्वत के, और आधे एबाल पर्वत के साम्हने खड़े हुए, जैसा कि यहोवा के दास मूसा ने पहिले आज्ञा दी थी, कि इस्राएली प्रजा को आर्शीवाद दिए जाएं।