John 10:29
मेरा पिता, जिस ने उन्हें मुझ को दिया है, सब से बड़ा है, और कोई उन्हें पिता के हाथ से छीन नहीं सकता।
John 10:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
American Standard Version (ASV)
My Father, who hath given `them' unto me, is greater than all; and no one is able to snatch `them' out of the Father's hand.
Bible in Basic English (BBE)
That which my Father has given to me has more value than all; and no one is able to take anything out of the Father's hand.
Darby English Bible (DBY)
My Father who has given [them] to me is greater than all, and no one can seize out of the hand of my Father.
World English Bible (WEB)
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.
Young's Literal Translation (YLT)
my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
| My | ὁ | ho | oh |
| πατήρ | patēr | pa-TARE | |
| Father, | μου | mou | moo |
| which | ὃς | hos | ose |
| gave | δέδωκέν | dedōken | THAY-thoh-KANE |
| them me, | μοι | moi | moo |
| is | μεῖζών | meizōn | MEE-ZONE |
| greater than | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| all; | ἐστιν | estin | ay-steen |
| and | καὶ | kai | kay |
| no | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| to able is man | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| pluck | ἁρπάζειν | harpazein | ahr-PA-zeen |
| of out them | ἐκ | ek | ake |
| my | τῆς | tēs | tase |
| χειρὸς | cheiros | hee-ROSE | |
| Father's | τοῦ | tou | too |
| πατρός | patros | pa-TROSE | |
| hand. | μου | mou | moo |
Cross Reference
यूहन्ना 14:28
तुम ने सुना, कि मैं ने तुम से कहा, कि मैं जाता हूं, और तुम्हारे पास फिर आता हूं: यदि तुम मुझ से प्रेम रखते, तो इस बात से आनन्दित होते, कि मैं पिता के पास जाता हूं क्योंकि पिता मुझ से बड़ा है।
यूहन्ना 17:2
क्योंकि तू ने उस को सब प्राणियों पर अधिकार दिया, कि जिन्हें तू ने उस को दिया है, उन सब को वह अनन्त जीवन दे।
यूहन्ना 6:37
जो कुछ पिता मुझे देता है वह सब मेरे पास आएगा, उसे मैं कभी न निकालूंगा।
यूहन्ना 17:6
मैं ने तेरा नाम उन मनुष्यों पर प्रगट किया जिन्हें तू ने जगत में से मुझे दिया: वे तेरे थे और तू ने उन्हें मुझे दिया और उन्होंने तेरे वचन को मान लिया है।
निर्गमन 18:11
अब मैं ने जान लिया है कि यहोवा सब देवताओं से बड़ा है; वरन उस विषय में भी जिस में उन्होंने इस्त्राएलियों से अभिमान किया था।
यूहन्ना 17:11
मैं आगे को जगत में न रहूंगा, परन्तु ये जगत में रहेंगे, और मैं तेरे पास आता हूं; हे पवित्र पिता, अपने उस नाम से जो तू ने मुझे दिया है, उन की रक्षा कर, कि वे हमारी नाईं एक हों।
यूहन्ना 17:9
मैं उन के लिये बिनती करता हूं, संसार के लिये बिनती नहीं करता हूं परन्तु उन्हीं के लिये जिन्हें तू ने मुझे दिया है, क्योंकि वे तेरे हैं।
मलाकी 1:14
जिस छली के झुण्ड में नरपशु हो परन्तु वह मन्नत मान कर परमेश्वर को बर्जा हुआ पशु चढ़ाए, वह शापित है; मैं तो महाराजा हूं, और मेरा नाम अन्यजातियों में भययोग्य है, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है॥
दानिय्येल 4:3
उसके दिखाए हुए चिन्ह क्या ही बड़े, और उसके चमत्कारों में क्या ही बड़ी शक्ति प्रगट होती है! उसका राज्य तो सदा का और उसकी प्रभुता पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहती है॥
भजन संहिता 145:3
यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है॥