John 1:11
वह अपने घर आया और उसके अपनों ने उसे ग्रहण नहीं किया।
John 1:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He came unto his own, and his own received him not.
American Standard Version (ASV)
He came unto his own, and they that were his own received him not.
Bible in Basic English (BBE)
He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.
Darby English Bible (DBY)
He came to his own, and his own received him not;
World English Bible (WEB)
He came to his own, and those who were his own didn't receive him.
Young's Literal Translation (YLT)
to his own things he came, and his own people did not receive him;
| He came | εἰς | eis | ees |
| unto | τὰ | ta | ta |
| his | ἴδια | idia | EE-thee-ah |
| own, | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | οἱ | hoi | oo |
| own | ἴδιοι | idioi | EE-thee-oo |
| received | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him | οὐ | ou | oo |
| not. | παρέλαβον | parelabon | pa-RAY-la-vone |
Cross Reference
यशायाह 53:2
क्योंकि वह उसके साम्हने अंकुर की नाईं, और ऐसी जड़ के समान उगा जो निर्जल भूमि में फूट निकले; उसकी न तो कुछ सुन्दरता थी कि हम उसको देखते, और न उसका रूप ही हमें ऐसा दिखाई पड़ा कि हम उसको चाहते।
यूहन्ना 3:32
जो कुछ उस ने देखा, और सुना है, उसी की गवाही देता है; और कोई उस की गवाही ग्रहण नहीं करता।
लूका 20:13
तब दाख की बारी के स्वामी ने कहा, मैं क्या करूं? मैं अपने प्रिय पुत्र को भेजूंगा क्या जाने वे उसका आदर करें।
लूका 19:14
परन्तु उसके नगर के रहने वाले उस से बैर रखते थे, और उसके पीछे दूतों के द्वारा कहला भेजा, कि हम नहीं चाहते, कि यह हम पर राज्य करे।
प्रेरितों के काम 7:51
जैसा तुम्हारे बाप दादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
मत्ती 15:24
उस ने उत्तर दिया, कि इस्राएल के घराने की खोई हुई भेड़ों को छोड़ मैं किसी के पास नहीं भेजा गया।
प्रेरितों के काम 13:46
तब पोलुस और बरनबास ने निडर होकर कहा, अवश्य था, कि परमेश्वर का वचन पहिले तुम्हें सुनाया जाता: परन्तु जब कि तुम उसे दूर करते हो, और अपने को अनन्त जीवन के योग्य नहीं ठहराते, तो देखो, हम अन्यजातियों की ओर फिरते हैं।
गलातियों 4:4
परन्तु जब समय पूरा हुआ, तो परमेश्वर ने अपने पुत्र को भेजा, जो स्त्री से जन्मा, और व्यवस्था के आधीन उत्पन्न हुआ।
प्रेरितों के काम 3:25
तुम भविष्यद्वक्ताओं की सन्तान और उस वाचा के भागी हो, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बाप दादों से बान्धी, जब उस ने इब्राहीम से कहा, कि तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे घराने आशीष पाएंगे।
रोमियो 15:8
मैं कहता हूं, कि जो प्रतिज्ञाएं बाप दादों को दी गई थीं, उन्हें दृढ़ करने के लिये मसीह, परमेश्वर की सच्चाई का प्रमाण देने के लिये खतना किए हुए लोगों का सेवक बना।
रोमियो 9:5
पुरखे भी उन्हीं के हैं, और मसीह भी शरीर के भाव से उन्हीं में से हुआ, जो सब के ऊपर परम परमेश्वर युगानुयुग धन्य है। आमीन।
रोमियो 9:1
मैं मसीह में सच कहता हूं, झूठ नहीं बोलता और मेरा विवेक भी पवित्र आत्मा में गवाही देता है।
प्रेरितों के काम 13:26
हे भाइयो, तुम जो इब्राहीम की सन्तान हो; और तुम जो परमेश्वर से डरते हो, तुम्हारे पास इस उद्धार का वचन भेजा गया है।