योएल 3:1
क्योंकि सुनो, जिन दिनों में और जिस समय मैं यहूदा और यरूशलेम वासियों को बंधुआई से लौटा ले आऊंगा,
For, | כִּ֗י | kî | kee |
behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
in those | בַּיָּמִ֥ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days, | הָהֵ֖מָּה | hāhēmmâ | ha-HAY-ma |
that in and | וּבָעֵ֣ת | ûbāʿēt | oo-va-ATE |
time, | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
when | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
again bring shall I | אָשִׁ֛וב | ʾāšiwb | ah-SHEEV-v |
אֶת | ʾet | et | |
the captivity | שְׁב֥וּת | šĕbût | sheh-VOOT |
of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and Jerusalem, | וִירוּשָׁלִָֽם׃ | wîrûšāloim | vee-roo-sha-loh-EEM |