Job 33:25
तब उस मनुष्य की देह बालक की देह से अधिक स्वस्थ और कोमल हो जाएगी; उसकी जवानी के दिन फिर लौट आएंगे।
Job 33:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
American Standard Version (ASV)
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.
Bible in Basic English (BBE)
Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;
Darby English Bible (DBY)
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
Webster's Bible (WBT)
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:
World English Bible (WEB)
His flesh shall be fresher than a child's; He returns to the days of his youth.
Young's Literal Translation (YLT)
Fresher `is' his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.
| His flesh | רֻֽטֲפַ֣שׁ | ruṭăpaš | roo-tuh-FAHSH |
| shall be fresher | בְּשָׂר֣וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
| than a child's: | מִנֹּ֑עַר | minnōʿar | mee-NOH-ar |
| return shall he | יָ֝שׁ֗וּב | yāšûb | YA-SHOOV |
| to the days | לִימֵ֥י | lîmê | lee-MAY |
| of his youth: | עֲלוּמָֽיו׃ | ʿălûmāyw | uh-loo-MAIV |
Cross Reference
2 राजा 5:14
तब उसने परमेश्वर के भक्त के वचन के अनुसार यरदन को जा कर उस में सात बार डुबकी मारी, और उसका शरीर छोटे लड़के का सा हो गया; उौर वह शुद्ध हो गया।
भजन संहिता 103:5
वही तो तेरी लालसा को उत्तम पदार्थों से तृप्त करता है, जिस से तेरी जवानी उकाब की नाईं नई हो जाती है॥
व्यवस्थाविवरण 34:7
मूसा अपनी मृत्यु के समय एक सौ बीस वर्ष का था; परन्तु न तो उसकी आंखें धुंधली पड़ीं, और न उसका पौरूष घटा था।
यहोशू 14:10
और अब देख, जब से यहोवा ने मूसा से यह वचन कहा था तब से पैतालीस वर्ष हो चुके हैं, जिन में इस्राएली जंगल में घूमते फिरते रहे; उन में यहोवा ने अपने कहने के अनुसार मुझे जीवित रखा है; और अब मैं पचासी वर्ष का हूं।
अय्यूब 42:16
इसके बाद अय्यूब एक सौ चालीस वर्ष जीवित रहा, और चार पीढ़ी तक अपना वंश देखने पाया।
होशे 2:15
और वहीं मैं उसको दाख की बारियां दूंगा, और आकोर की तराई को आशा का द्वार कर दूंगा और वहां वह मुझ से ऐसी बातें कहेगी जैसी अपनी जवानी के दिनों में अर्थात मिस्र देश से चले आने के समय कहती थी।