Job 31:13
जब मेरे दास वा दासी ने मुझ से झगड़ा किया, तब यदि मैं ने उनका हक मार दिया हो;
Job 31:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
American Standard Version (ASV)
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
Bible in Basic English (BBE)
If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;
Darby English Bible (DBY)
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
Webster's Bible (WBT)
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;
World English Bible (WEB)
"If I have despised the cause of my man-servant Or of my maid-servant, When they contended with me;
Young's Literal Translation (YLT)
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
| If | אִם | ʾim | eem |
| I did despise | אֶמְאַ֗ס | ʾemʾas | em-AS |
| cause the | מִשְׁפַּ֣ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
| of my manservant | עַ֭בְדִּי | ʿabdî | AV-dee |
| maidservant, my of or | וַאֲמָתִ֑י | waʾămātî | va-uh-ma-TEE |
| when they contended | בְּ֝רִבָ֗ם | bĕribām | BEH-ree-VAHM |
| with | עִמָּדִֽי׃ | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
Cross Reference
निर्गमन 21:20
यदि कोई अपने दास वा दासी को सोंटे से ऐसा मारे कि वह उसके मारने से मर जाए, तब तो उसको निश्चय दण्ड दिया जाए।
निर्गमन 21:26
जब कोई अपने दास वा दासी की आंख पर ऐसा मारे कि फूट जाए, तो वह उसकी आंख की सन्ती उसे स्वतंत्र करके जाने दे।
लैव्यवस्था 25:43
उस पर कठोरता से अधिकार न करना; अपने परमेश्वर का भय मानते रहना।
लैव्यवस्था 25:46
और तुम अपने पुत्रों को भी जो तुम्हारे बाद होंगे उनके अधिकारी कर सकोगे, और वे उनका भाग ठहरें; उन में से तुम सदा अपने लिये दास लिया करना, परन्तु तुम्हारे भाईबन्धु जो इस्त्राएली हों उन पर अपना अधिकार कठोरता से न जताना॥
व्यवस्थाविवरण 15:12
यदि तेरा कोई भाईबन्धु, अर्थात कोई इब्री वा इब्रिन, तेरे हाथ बिके, और वह छ: वर्ष तेरी सेवा कर चुके, तो सातवे वर्ष उसको अपने पास से स्वतंत्र करके जाने देना।
व्यवस्थाविवरण 24:14
कोई मजदूर जो दीन और कंगाल हो, चाहे वह तेरे भाइयों में से हो चाहे तेरे देश के फाटकों के भीतर रहने वाले परदेशियों में से हो, उस पर अन्धेर न करना;
यिर्मयाह 34:14
कि तुम्हारा जो इब्री भाई तुम्हारे हाथ में बेचा जाए उसको तुम सातवें बरस में छोड़ देना; छ: बरस तो वह तुम्हारी सेवा करे परन्तु इसके बाद तुम उसको स्वतंत्र कर के अपने पास से जाने देना। परन्तु तुम्हारे पितरों ने मेरी न सुनी, न मेरी ओर कान लगाया।
इफिसियों 6:9
और हे स्वामियों, तुम भी धमकियां छोड़कर उन के साथ वैसा ही व्यवहार करो, क्योंकि जानते हो, कि उन का और तुम्हारा दोनों का स्वामी स्वर्ग में है, और वह किसी का पक्ष नहीं करता॥
कुलुस्सियों 4:1
हे स्वामियों, अपने अपने दासों के साथ न्याय और ठीक ठीक व्यवहार करो, यह समझकर कि स्वर्ग में तुम्हारा भी एक स्वामी है॥