यिर्मयाह 7:2
यहोवा के भवन के फाटक में खड़ा हो, और यह वचन प्रचार कर, ओर कह, हे सब यहूदियो, तुम जो यहोवा को दण्डवत करने के लिये इन फाटकों से प्रवेश करते हो, यहोवा का वचन सुनो।
Stand | עֲמֹ֗ד | ʿămōd | uh-MODE |
in the gate | בְּשַׁ֙עַר֙ | bĕšaʿar | beh-SHA-AR |
of the Lord's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
house, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
proclaim and | וְקָרָ֣אתָ | wĕqārāʾtā | veh-ka-RA-ta |
there | שָּׁ֔ם | šām | shahm |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
word, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
and say, | וְאָמַרְתָּ֞ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
Hear | שִׁמְע֣וּ | šimʿû | sheem-OO |
word the | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
of the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
all | כָּל | kāl | kahl |
ye of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
in enter that | הַבָּאִים֙ | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
at these | בַּשְּׁעָרִ֣ים | baššĕʿārîm | ba-sheh-ah-REEM |
gates | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
to worship | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֖ת | lĕhišĕttaḥăwōt | leh-hee-sheh-ta-huh-OTE |
the Lord. | לַיהוָֽה׃ | layhwâ | lai-VA |