Index
Full Screen ?
 

यिर्मयाह 50:6

Jeremiah 50:6 हिंदी बाइबिल यिर्मयाह यिर्मयाह 50

यिर्मयाह 50:6
मेरी प्रजा खोई हुई भेडें हैं; उनके चरवाहों ने उन को भटका दिया और पहाड़ों पर भटकाया है; वे पहाड़-पहाड़ और पहाड़ी-पहाड़ी घूमते-घूमते अपने बैठने के स्थान को भूल गई हैं।

Tamil Indian Revised Version
மேலும் கீலேயாத் துவங்கி, அர்னோன் நதி ஓடுகிற பள்ளத்தாக்கும், அம்மோனியர்களுடைய கடைசி எல்லையாகிய யாபோக்கு ஆறுவரை இருக்கிற தேசத்தையும்,

Tamil Easy Reading Version
மேலும் கீலேயாத்திலிருந்து துவங்கும் நிலப்பகுதியை ரூபன் கோத்திரத்திற்கும், காத் கோத்திரத்திற்கும் கொடுத்தேன். இந்த நிலப்பகுதி அர்னோன் பள்ளத்தாக்கிலிருந்து யாப்போக் நதிவரைக்கும் உள்ளது. பள்ளத்தாக்கின் நடுப்பகுதி ஒரு எல்லை. யாப்போக் நதி அம்மோனிய ஜனங்களின் எல்லை.

Thiru Viviliam
அர்னோன் ஓடைவரை உள்ள கிலயாதின் பகுதியையும், அர்னோன் நடு ஓடையும் அதன் எல்லைப்புற நாடும் தொடங்கி, அம்மோனியரின் எல்லையாகிய யாபோக்கு ஆறுவரைக்கும் ரூபன் குலத்திற்கும் காத்துக் குலத்திற்கும் கொடுத்தேன்.

உபாகமம் 3:15உபாகமம் 3உபாகமம் 3:17

King James Version (KJV)
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

American Standard Version (ASV)
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border `thereof’, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Bible in Basic English (BBE)
And the land from Gilead to the valley of the Arnon, with the middle of the valley as a limit, as far as the river Jabbok which is the limit of the country of the children of Ammon, I gave to the Reubenites and the Gadites;

Darby English Bible (DBY)
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon;

Webster’s Bible (WBT)
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley, and the border even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon:

World English Bible (WEB)
To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [of it], even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Young’s Literal Translation (YLT)
`And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even unto the brook Arnon, the middle of the valley and the border, even unto Jabbok the brook, the border of the sons of Ammon,

உபாகமம் Deuteronomy 3:16
மேலும் கீலேயாத் தொடங்கி அர்னோன் நதி ஓடுகிற பள்ளத்தாக்கும், கடையாந்தரமுமான அம்மோன் புத்திரரின் எல்லையாகிய யோபோக்கு ஆறுமட்டும் இருக்கிற தேசத்தையும்,
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

And
unto
the
Reubenites
וְלָרֽאוּבֵנִ֨יwĕlorʾûbēnîveh-lore-oo-vay-NEE
and
unto
the
Gadites
וְלַגָּדִ֜יwĕlaggādîveh-la-ɡa-DEE
gave
I
נָתַ֤תִּיnātattîna-TA-tee
from
מִןminmeen
Gilead
הַגִּלְעָד֙haggilʿādha-ɡeel-AD
even
unto
וְעַדwĕʿadveh-AD
river
the
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
Arnon
אַרְנֹ֔ןʾarnōnar-NONE
half
תּ֥וֹךְtôktoke
valley,
the
הַנַּ֖חַלhannaḥalha-NA-hahl
and
the
border
וּגְבֻ֑לûgĕbuloo-ɡeh-VOOL
unto
even
וְעַד֙wĕʿadveh-AD
the
river
יַבֹּ֣קyabbōqya-BOKE
Jabbok,
הַנַּ֔חַלhannaḥalha-NA-hahl
border
the
is
which
גְּב֖וּלgĕbûlɡeh-VOOL
of
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Ammon;
עַמּֽוֹן׃ʿammônah-mone
My
people
צֹ֤אןṣōntsone
hath
been
אֹֽבְדוֹת֙ʾōbĕdôtoh-veh-DOTE
lost
הָי֣הּhāyhHA-h
sheep:
עַמִּ֔יʿammîah-MEE
their
shepherds
רֹעֵיהֶ֣םrōʿêhemroh-ay-HEM
astray,
go
to
them
caused
have
הִתְע֔וּםhitʿûmheet-OOM
away
them
turned
have
they
הָרִ֖יםhārîmha-REEM
on
the
mountains:
שֽׁוֹבְב֑יּםšôbĕbyymshoh-VEV-ym
they
have
gone
מֵהַ֤רmēharmay-HAHR
mountain
from
אֶלʾelel
to
גִּבְעָה֙gibʿāhɡeev-AH
hill,
הָלָ֔כוּhālākûha-LA-hoo
they
have
forgotten
שָׁכְח֖וּšokḥûshoke-HOO
their
restingplace.
רִבְצָֽם׃ribṣāmreev-TSAHM

Tamil Indian Revised Version
மேலும் கீலேயாத் துவங்கி, அர்னோன் நதி ஓடுகிற பள்ளத்தாக்கும், அம்மோனியர்களுடைய கடைசி எல்லையாகிய யாபோக்கு ஆறுவரை இருக்கிற தேசத்தையும்,

Tamil Easy Reading Version
மேலும் கீலேயாத்திலிருந்து துவங்கும் நிலப்பகுதியை ரூபன் கோத்திரத்திற்கும், காத் கோத்திரத்திற்கும் கொடுத்தேன். இந்த நிலப்பகுதி அர்னோன் பள்ளத்தாக்கிலிருந்து யாப்போக் நதிவரைக்கும் உள்ளது. பள்ளத்தாக்கின் நடுப்பகுதி ஒரு எல்லை. யாப்போக் நதி அம்மோனிய ஜனங்களின் எல்லை.

Thiru Viviliam
அர்னோன் ஓடைவரை உள்ள கிலயாதின் பகுதியையும், அர்னோன் நடு ஓடையும் அதன் எல்லைப்புற நாடும் தொடங்கி, அம்மோனியரின் எல்லையாகிய யாபோக்கு ஆறுவரைக்கும் ரூபன் குலத்திற்கும் காத்துக் குலத்திற்கும் கொடுத்தேன்.

உபாகமம் 3:15உபாகமம் 3உபாகமம் 3:17

King James Version (KJV)
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

American Standard Version (ASV)
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border `thereof’, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Bible in Basic English (BBE)
And the land from Gilead to the valley of the Arnon, with the middle of the valley as a limit, as far as the river Jabbok which is the limit of the country of the children of Ammon, I gave to the Reubenites and the Gadites;

Darby English Bible (DBY)
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon;

Webster’s Bible (WBT)
And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon half the valley, and the border even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon:

World English Bible (WEB)
To the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border [of it], even to the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Young’s Literal Translation (YLT)
`And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even unto the brook Arnon, the middle of the valley and the border, even unto Jabbok the brook, the border of the sons of Ammon,

உபாகமம் Deuteronomy 3:16
மேலும் கீலேயாத் தொடங்கி அர்னோன் நதி ஓடுகிற பள்ளத்தாக்கும், கடையாந்தரமுமான அம்மோன் புத்திரரின் எல்லையாகிய யோபோக்கு ஆறுமட்டும் இருக்கிற தேசத்தையும்,
And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

And
unto
the
Reubenites
וְלָרֽאוּבֵנִ֨יwĕlorʾûbēnîveh-lore-oo-vay-NEE
and
unto
the
Gadites
וְלַגָּדִ֜יwĕlaggādîveh-la-ɡa-DEE
gave
I
נָתַ֤תִּיnātattîna-TA-tee
from
מִןminmeen
Gilead
הַגִּלְעָד֙haggilʿādha-ɡeel-AD
even
unto
וְעַדwĕʿadveh-AD
river
the
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
Arnon
אַרְנֹ֔ןʾarnōnar-NONE
half
תּ֥וֹךְtôktoke
valley,
the
הַנַּ֖חַלhannaḥalha-NA-hahl
and
the
border
וּגְבֻ֑לûgĕbuloo-ɡeh-VOOL
unto
even
וְעַד֙wĕʿadveh-AD
the
river
יַבֹּ֣קyabbōqya-BOKE
Jabbok,
הַנַּ֔חַלhannaḥalha-NA-hahl
border
the
is
which
גְּב֖וּלgĕbûlɡeh-VOOL
of
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Ammon;
עַמּֽוֹן׃ʿammônah-mone

Chords Index for Keyboard Guitar