यिर्मयाह 45:4
तू यों कह, यहोवा यों कहता है, कि देख, इस सारे देश को जिसे मैं ने बनाया था, उसे मैं आप ढा दूंगा, और जिन को मैं ने रोपा था, उन्हें स्वयं उखाड़ फेंकूंगा।
Thus | כֹּ֣ה׀ | kō | koh |
shalt thou say | תֹּאמַ֣ר | tōʾmar | toh-MAHR |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, The Lord | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
thus; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
that which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I have built | בָּנִ֙יתִי֙ | bānîtiy | ba-NEE-TEE |
I will | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
break down, | הֹרֵ֔ס | hōrēs | hoh-RASE |
and that which | וְאֵ֥ת | wĕʾēt | veh-ATE |
planted have I | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | נָטַ֖עְתִּי | nāṭaʿtî | na-TA-tee |
will pluck up, | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
even this | נֹתֵ֑שׁ | nōtēš | noh-TAYSH |
whole | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
land. | כָּל | kāl | kahl |
הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
הִֽיא׃ | hîʾ | hee |