यिर्मयाह 43:9
अपने हाथ से बड़े पत्थर ले, और यहूदी पुरुषों के साम्हने उस ईंट के चबूतरे में जो तहपन्हेस में फिरौन के भवन के द्वार के पास है, चूना फेर के छिपा दे,
Take | קַ֣ח | qaḥ | kahk |
great | בְּיָדְךָ֞ | bĕyodkā | beh-yode-HA |
stones | אֲבָנִ֣ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
hand, thine in | גְּדֹל֗וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
and hide | וּטְמַנְתָּ֤ם | ûṭĕmantām | oo-teh-mahn-TAHM |
clay the in them | בַּמֶּ֙לֶט֙ | bammeleṭ | ba-MEH-LET |
in the brickkiln, | בַּמַּלְבֵּ֔ן | bammalbēn | ba-mahl-BANE |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
entry the at is | בְּפֶ֥תַח | bĕpetaḥ | beh-FEH-tahk |
of Pharaoh's | בֵּית | bêt | bate |
house | פַּרְעֹ֖ה | parʿō | pahr-OH |
in Tahpanhes, | בְּתַחְפַּנְחֵ֑ס | bĕtaḥpanḥēs | beh-tahk-pahn-HASE |
sight the in | לְעֵינֵ֖י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
of the men | אֲנָשִׁ֥ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
of Judah; | יְהוּדִֽים׃ | yĕhûdîm | yeh-hoo-DEEM |