Jeremiah 39:15
जब यिर्मयाह पहरे के आंगन में कैद था, तब यहोवा का यह वचन उसके पास पहुंचा,
Jeremiah 39:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
American Standard Version (ASV)
Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Now the word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the place of the armed watchmen, saying,
Darby English Bible (DBY)
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
World English Bible (WEB)
Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
And unto Jeremiah hath a word of Jehovah been -- in his being detained in the court of the prison -- saying:
| Now the word | וְאֶֽל | wĕʾel | veh-EL |
| Lord the of | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| came | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| unto | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| Jeremiah, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| was he while | בִּֽהְיֹת֣וֹ | bihĕyōtô | bee-heh-yoh-TOH |
| shut up | עָצ֔וּר | ʿāṣûr | ah-TSOOR |
| court the in | בַּחֲצַ֥ר | baḥăṣar | ba-huh-TSAHR |
| of the prison, | הַמַּטָּרָ֖ה | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
यिर्मयाह 32:1
यहूदा के राजा सिदकिय्याह के राज्य के दसवें वर्ष में जो नबूकदनेस्सर के राज्य का अठारहवां वर्ष था, यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा।
यिर्मयाह 36:1
फिर योशिय्याह के पुत्र यहूदा के राजा यहोयाकीम के राज्य के चौथे बरस में यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा,
यिर्मयाह 37:21
तब सिदकिय्याह राजा की आज्ञा से यिर्मयाह पहरे के आंगन में रखा गया, और जब तक नगर की सब रोटी न चुक गई, तब तक उसको रोटी वालों की दूकान में से प्रतिदिन एक रोटी दी जाती थी। ओर यिर्मयाह पहरे के आंगन में रहने लगा।
यिर्मयाह 39:14
और बाबुल के राजा के सब प्रधानों ने, लोगों को भेज कर यिर्मयाह को पहरे के आंगन में से बुलवा लिया और गदल्याह को जो अहीकाम का पुत्र और शापान का पोता था सौंप दिया कि वह उसे घर पहुंचाए। तब से वह लोगों के साथ रहने लगा।
2 तीमुथियुस 2:9
जिस के लिये मैं कुकर्मी की नाईं दुख उठाता हूं, यहां तक कि कैद भी हूं; परन्तु परमेश्वर का वचन कैद नहीं।