यिर्मयाह 31:3
यहोवा ने मुझे दूर से दर्शन देकर कहा है। मैं तुझ से सदा प्रेम रखता आया हूँ; इस कारण मैं ने तुझ पर अपनी करुणा बनाए रखी है।
The Lord | מֵרָח֕וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
hath appeared | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of old | נִרְאָ֣ה | nirʾâ | neer-AH |
loved have I Yea, saying, me, unto | לִ֑י | lî | lee |
everlasting an with thee | וְאַהֲבַ֤ת | wĕʾahăbat | veh-ah-huh-VAHT |
love: | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
therefore | אֲהַבְתִּ֔יךְ | ʾăhabtîk | uh-hahv-TEEK |
עַל | ʿal | al | |
lovingkindness with | כֵּ֖ן | kēn | kane |
have I drawn | מְשַׁכְתִּ֥יךְ | mĕšaktîk | meh-shahk-TEEK |
thee. | חָֽסֶד׃ | ḥāsed | HA-sed |