यिर्मयाह 28:9
परन्तु जो भविष्यद्वक्ता कुशल के विषय भविष्यद्वाणी करे, तो जब उसका वचन पूरा हो, तब ही उस भविष्यद्वक्ता के विष्य यह निश्चय हो जाएगा कि यह सचमुच यहोवा का भेजा हुआ है।
The prophet | הַנָּבִ֕יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
prophesieth | יִנָּבֵ֖א | yinnābēʾ | yee-na-VAY |
of peace, | לְשָׁל֑וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
word the when | בְּבֹא֙ | bĕbōʾ | beh-VOH |
of the prophet | דְּבַ֣ר | dĕbar | deh-VAHR |
pass, to come shall | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
then shall the prophet | יִוָּדַע֙ | yiwwādaʿ | yee-wa-DA |
known, be | הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | שְׁלָח֥וֹ | šĕlāḥô | sheh-la-HOH |
hath truly | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
sent him. | בֶּאֱמֶֽת׃ | beʾĕmet | beh-ay-MET |