यिर्मयाह 28:3
यहोवा के भवन के जितने पात्र बाबुल का राजा नबूकदनेस्सर इस स्थान से उठा कर बाबुल ले गया, उन्हें मैं दो वर्ष के भीतर फिर इसी स्थान में ले आऊंगा।
Within | בְּע֣וֹד׀ | bĕʿôd | beh-ODE |
two full | שְׁנָתַ֣יִם | šĕnātayim | sheh-na-TA-yeem |
years | יָמִ֗ים | yāmîm | ya-MEEM |
will I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
bring again | מֵשִׁיב֙ | mēšîb | may-SHEEV |
into | אֶל | ʾel | el |
this | הַמָּק֣וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the vessels | כְּלֵ֖י | kĕlê | keh-LAY |
Lord's the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
house, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Nebuchadnezzar | לָקַ֜ח | lāqaḥ | la-KAHK |
king | נְבוּכַדנֶאצַּ֤ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
of Babylon | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
away took | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
from | מִן | min | meen |
this | הַמָּק֣וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
and carried | וַיְבִיאֵ֖ם | waybîʾēm | vai-vee-AME |
them to Babylon: | בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |