यिर्मयाह 21:14
और यहोवा की वाणी है कि मैं तुम्हें दण्ड देकर तुम्हारे कामों का फल तुम्हें भुगताऊंगा। मैं उसके वन में आग लगाऊंगा, और उसके चारों ओर सब कुछ भस्म हो जाएगा।
But I will punish | וּפָקַדְתִּ֧י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
עֲלֵיכֶ֛ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
fruit the to according you | כִּפְרִ֥י | kiprî | keef-REE |
of your doings, | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | maʿallêkem | ma-al-lay-HEM |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
kindle will I and | וְהִצַּ֤תִּי | wĕhiṣṣattî | veh-hee-TSA-tee |
a fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
in the forest | בְּיַעְרָ֔הּ | bĕyaʿrāh | beh-ya-RA |
devour shall it and thereof, | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
all things | כָּל | kāl | kahl |
round about | סְבִיבֶֽיהָ׃ | sĕbîbêhā | seh-vee-VAY-ha |