यिर्मयाह 2:5
यहोवा यों कहता है, तुम्हारे पुरखाओं ने मुझ में कौन ऐसी कुटिलता पाई कि मुझ से दूर हट गए और निकम्मी वस्तुओं के पीछे हो कर स्वयं निकम्मे हो गए?
Thus | כֹּ֣ה׀ | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
What | מַה | ma | ma |
iniquity | מָּצְא֨וּ | moṣʾû | mohts-OO |
fathers your have | אֲבוֹתֵיכֶ֥ם | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM |
found | בִּי֙ | biy | bee |
in me, that | עָ֔וֶל | ʿāwel | AH-vel |
far gone are they | כִּ֥י | kî | kee |
from | רָחֲק֖וּ | rāḥăqû | ra-huh-KOO |
walked have and me, | מֵעָלָ֑י | mēʿālāy | may-ah-LAI |
after | וַיֵּֽלְכ֛וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
vanity, | אַחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
and are become vain? | הַהֶ֖בֶל | hahebel | ha-HEH-vel |
וַיֶּהְבָּֽלוּ׃ | wayyehbālû | va-yeh-ba-LOO |