यिर्मयाह 18:8
तब यदि उस जाति के लोग जिसके विषय मैं ने कह बात कही हो अपनी बुराई से फिरें, तो मैं उस विपत्ति के विषय जो मैं ने उन पर डालने को ठाना हो पछताऊंगा।
If that | וְשָׁב֙ | wĕšāb | veh-SHAHV |
nation, | הַגּ֣וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
against | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
whom | מֵרָ֣עָת֔וֹ | mērāʿātô | may-RA-ah-TOH |
pronounced, have I | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
turn | דִּבַּ֖רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
from their evil, | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
repent will I | וְנִֽחַמְתִּי֙ | wĕniḥamtiy | veh-nee-hahm-TEE |
of | עַל | ʿal | al |
the evil | הָ֣רָעָ֔ה | hārāʿâ | HA-ra-AH |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thought I | חָשַׁ֖בְתִּי | ḥāšabtî | ha-SHAHV-tee |
to do | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
unto them. | לֽוֹ׃ | lô | loh |