यिर्मयाह 16:6
इस कारण इस देश के छोटे-बड़े सब मरेंगे, न तो इन को मिट्टी दी जाएगी, न लोग छाती पीटेंगे, न अपना शरीर चीरेंगे, और न सिर मुंड़ाएंगे। इनके लिये कोई शोक करने वालों को रोटी न बाटेंगे कि शोक में उन्हें शान्ति दें;
Both the great | וּמֵ֨תוּ | ûmētû | oo-MAY-too |
and the small | גְדֹלִ֧ים | gĕdōlîm | ɡeh-doh-LEEM |
die shall | וּקְטַנִּ֛ים | ûqĕṭannîm | oo-keh-ta-NEEM |
in this | בָּאָ֥רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
land: | הַזֹּ֖את | hazzōt | ha-ZOTE |
they shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
buried, be | יִקָּבֵ֑רוּ | yiqqābērû | yee-ka-VAY-roo |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall men lament | יִסְפְּד֣וּ | yispĕdû | yees-peh-DOO |
for them, nor | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
themselves, cut | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
nor | יִתְגֹּדַ֔ד | yitgōdad | yeet-ɡoh-DAHD |
make themselves bald | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
for them: | יִקָּרֵ֖חַ | yiqqārēaḥ | yee-ka-RAY-ak |
לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |