यशायाह 52:7
पहाड़ों पर उसके पांव क्या ही सुहावने हैं जो शुभ समाचार लाता है, जो शान्ति की बातें सुनाता है और कल्याण का शुभ समाचार और उद्धार का सन्देश देता है, जो सिय्योन से कहता हे, तेरा परमेश्वर राज्य करता है।
How | מַה | ma | ma |
beautiful | נָּאו֨וּ | nāʾwû | na-VOO |
upon | עַל | ʿal | al |
the mountains | הֶהָרִ֜ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
feet the are | רַגְלֵ֣י | raglê | rahɡ-LAY |
tidings, good bringeth that him of | מְבַשֵּׂ֗ר | mĕbaśśēr | meh-va-SARE |
that publisheth | מַשְׁמִ֧יעַ | mašmîaʿ | mahsh-MEE-ah |
peace; | שָׁל֛וֹם | šālôm | sha-LOME |
that bringeth good tidings | מְבַשֵּׂ֥ר | mĕbaśśēr | meh-va-SARE |
of good, | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
that publisheth | מַשְׁמִ֣יעַ | mašmîaʿ | mahsh-MEE-ah |
salvation; | יְשׁוּעָ֑ה | yĕšûʿâ | yeh-shoo-AH |
that saith | אֹמֵ֥ר | ʾōmēr | oh-MARE |
unto Zion, | לְצִיּ֖וֹן | lĕṣiyyôn | leh-TSEE-yone |
Thy God | מָלַ֥ךְ | mālak | ma-LAHK |
reigneth! | אֱלֹהָֽיִךְ׃ | ʾĕlōhāyik | ay-loh-HA-yeek |