यशायाह 14:4
उस दिन तू बाबुल के राजा पर ताना मार कर कहेगा कि परिश्रम कराने वाला कैसा नाश हो गया है, सुनहले मन्दिरों से भरी नगरी कैसी नाश हो गई है!
That thou shalt take up | וְנָשָׂ֜אתָ | wĕnāśāʾtā | veh-na-SA-ta |
this | הַמָּשָׁ֥ל | hammāšāl | ha-ma-SHAHL |
proverb | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
against | עַל | ʿal | al |
the king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
Babylon, of | בָּבֶ֖ל | bābel | ba-VEL |
and say, | וְאָמָ֑רְתָּ | wĕʾāmārĕttā | veh-ah-MA-reh-ta |
How | אֵ֚יךְ | ʾêk | ake |
oppressor the hath | שָׁבַ֣ת | šābat | sha-VAHT |
ceased! | נֹגֵ֔שׂ | nōgēś | noh-ɡASE |
the golden city | שָׁבְתָ֖ה | šobtâ | shove-TA |
ceased! | מַדְהֵבָֽה׃ | madhēbâ | mahd-hay-VA |